Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 822.33 (oeuvre) (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Macbeth / William Shakespeare
Titre : Macbeth Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Marcel Schwob (1867-1905), Traducteur Editeur : Paris : Bernard Grasset Année de publication : 2016 Collection : Les cahiers rouges, ISSN 0756-7170 Importance : 1 vol. (90 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-86128-7 Prix : 7,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : OEuvre dramatique de William Shakespeare Index. décimale : 822.33 (oeuvre) Résumé : Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd'hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l'exactitude plutôt que l'esthétique.Voici enfin une traduction littéraire du chef-d'oeuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d'une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n'a jamais été réédité depuis.Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l'imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l'énergie du texte de William Shakespeare. Macbeth [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Marcel Schwob (1867-1905), Traducteur . - Paris : Bernard Grasset, 2016 . - 1 vol. (90 p.) ; 19 cm. - (Les cahiers rouges, ISSN 0756-7170) .
ISBN : 978-2-246-86128-7 : 7,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : OEuvre dramatique de William Shakespeare Index. décimale : 822.33 (oeuvre) Résumé : Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd'hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l'exactitude plutôt que l'esthétique.Voici enfin une traduction littéraire du chef-d'oeuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d'une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n'a jamais été réédité depuis.Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l'imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l'énergie du texte de William Shakespeare. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0101116 E820-822.33-10/ 01 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0101117 E820-822.33-10/ 02 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0101118 E820-822.33-10/ 03 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E101119 E820-822.33-10/ 04 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E1011120 E820-822.33-10/ 05 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Exclu du prêt