قاعة الأطروحات
2 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Dénominations françaises et traduction des toponymes de l’époque coloniale en Algérie : Cas des Communes. / OUDJEDI DAMERDJI, Mohammed Soufyane
Titre : Dénominations françaises et traduction des toponymes de l’époque coloniale en Algérie : Cas des Communes. Type de document : texte imprimé Auteurs : OUDJEDI DAMERDJI, Mohammed Soufyane, Auteur ; BENKHENAFOU Rachid, Auteur Editeur : Université tlemcen Année de publication : 2019 Importance : 296 p. Présentation : ill. Format : 30 cm Accompagnement : cd Langues : Français (fre) Résumé : Les toponymes ou dénominations des lieux sont omniprésents dans la vie du citoyen. Le travail réalisé ici est une recherche de type descriptif des noms des communes d’Algérie de l’époque coloniale et leur arabisation post indépendance. Se voulant un essai de compréhension des pratiques et formes d’expressions toponymiques des deux périodes et des motivations à l'origine de ces choix toponymiques, la présente thèse est divisée en deux parties. Dans la première partie épistémologique, les notions de nom propre, toponymie, toponyme et procédés traductifs relatifs aux dénominations des lieux sont passés en revue.La deuxième partie, méthodologique et pratique présente l’étude d’un corpus de 486 communes d’Algérie.Seront d’une part, examinés les compositions des dénominations françaises, et d’autre part, les différents procédés de leur arabisation post indépendance, en terme de redénominations/ traduction/transcription. Dénominations françaises et traduction des toponymes de l’époque coloniale en Algérie : Cas des Communes. [texte imprimé] / OUDJEDI DAMERDJI, Mohammed Soufyane, Auteur ; BENKHENAFOU Rachid, Auteur . - Université tlemcen, 2019 . - 296 p. : ill. ; 30 cm + cd.
Langues : Français (fre)
Résumé : Les toponymes ou dénominations des lieux sont omniprésents dans la vie du citoyen. Le travail réalisé ici est une recherche de type descriptif des noms des communes d’Algérie de l’époque coloniale et leur arabisation post indépendance. Se voulant un essai de compréhension des pratiques et formes d’expressions toponymiques des deux périodes et des motivations à l'origine de ces choix toponymiques, la présente thèse est divisée en deux parties. Dans la première partie épistémologique, les notions de nom propre, toponymie, toponyme et procédés traductifs relatifs aux dénominations des lieux sont passés en revue.La deuxième partie, méthodologique et pratique présente l’étude d’un corpus de 486 communes d’Algérie.Seront d’une part, examinés les compositions des dénominations françaises, et d’autre part, les différents procédés de leur arabisation post indépendance, en terme de redénominations/ traduction/transcription. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T09028 EDOC413-01/ 01 Thèse قاعة الأطروحات 413 Dictionnaires des formes standard des langues Exclu du prêt Formation et activités des intreprises lors de la conquète colonial de l'algerie 0 / boufellouh, khadidja
Titre : Formation et activités des intreprises lors de la conquète colonial de l'algerie 0 Type de document : texte imprimé Auteurs : boufellouh, khadidja, Auteur ; sellami, abdelkader, Auteur Editeur : Université tlemcen Année de publication : 2017 Importance : 286 p. Présentation : ill. Format : 30 cm Accompagnement : cd Langues : Français (fre) Résumé : les interprètes sont les intermédiatres incontournables de la communication entre les peuples en temps de pais comme en temps de guerre
le présente travail rapporte la contribution et l'implication des intrerprétes dans divers secteur il furent les acteurs et les témoins dans histoire coloniale de l'algerieFormation et activités des intreprises lors de la conquète colonial de l'algerie 0 [texte imprimé] / boufellouh, khadidja, Auteur ; sellami, abdelkader, Auteur . - Université tlemcen, 2017 . - 286 p. : ill. ; 30 cm + cd.
Langues : Français (fre)
Résumé : les interprètes sont les intermédiatres incontournables de la communication entre les peuples en temps de pais comme en temps de guerre
le présente travail rapporte la contribution et l'implication des intrerprétes dans divers secteur il furent les acteurs et les témoins dans histoire coloniale de l'algerieExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T09153 EDOC413-02/ 01 Thèse قاعة الأطروحات 413 Dictionnaires des formes standard des langues Exclu du prêt