قاعة الأطروحات
4 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
أغنية الحوزي مفهومها وإيقاعاتها ونصوصها / بن الصافي، أمال
Titre : أغنية الحوزي مفهومها وإيقاعاتها ونصوصها : دراسة تحليلية لأغني الحاج محمد غفور أنموذجا Type de document : texte imprimé Auteurs : بن الصافي، أمال, Auteur ; سعيدي, محمد, Auteur Editeur : جامعة تلمسان Année de publication : 2013 Importance : 446 ص. Présentation : ايض. Format : 30 سم Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Résumé : تناولنا في هذا البحث أغنية الحوزي مفهومها وايقاعانها ونصوصها عند الحاج محمد غفور فهو يهدف الي التعريف بالحوزي فلقد لفت الانتباه الي موروث شعري غنائي كان من الممكن ان يصبح في خبايا النسيان فالموضوع يهدف الي لحفاظ علي التراث الموسيقي الغنائي. أغنية الحوزي مفهومها وإيقاعاتها ونصوصها : دراسة تحليلية لأغني الحاج محمد غفور أنموذجا [texte imprimé] / بن الصافي، أمال, Auteur ; سعيدي, محمد, Auteur . - جامعة تلمسان, 2013 . - 446 ص. : ايض. ; 30 سم.
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Résumé : تناولنا في هذا البحث أغنية الحوزي مفهومها وايقاعانها ونصوصها عند الحاج محمد غفور فهو يهدف الي التعريف بالحوزي فلقد لفت الانتباه الي موروث شعري غنائي كان من الممكن ان يصبح في خبايا النسيان فالموضوع يهدف الي لحفاظ علي التراث الموسيقي الغنائي. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T05175 ADOC398-09/02 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt الألغاز الشعبية بمنطقة مسيردة / حمرة، أسماء
Titre : الألغاز الشعبية بمنطقة مسيردة : جمع ودراسة Type de document : texte imprimé Auteurs : حمرة، أسماء, Auteur ; مقنونيف، شعيب, Auteur Editeur : جامعة تلمسان Année de publication : 2014 Importance : 375 ص. Présentation : ايض. Format : 30 سم Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Résumé : الألغاز الشعبية غنية بالرموز والتعابير المشتملة علي معان معينة متفاوتة في درجة الايحاء والتعمية وذلك لما توظفه من الفاظ منحوتة من البيئةالخاصة وتتجلي اهميتها في اكتشاف درجة ذكاء الاشخاص وتنمية مهارات التفكير الاساسية والابتكارية لديهم فتعطيهم الكثير من الثقة في النفس الا ان الغاية من اللغز لا تقف عند التسلية والمتعة فحسب بل تتجاوزهما الي ابعاد اجتماعية واقتصادية ونفسية لذا سعي هذا البحث الي جمع الالغاز المتداولة في المنطقة ثم تصنيفها وفقا لموضوعاتها مع دراسة تحليلية لبعض منها .
Les devinettes populaires sont riches en symboles et expressions comportant des significations précises au degré d’inspiration et de mystification différents et ce, grâce aux termes qui sont tirés d’un environnement spécifique qu’elles utilisent. Son importance consiste dans la découverte du degré d’intelligence des personnes et le développement des capacités de réflexion fondamentales et inventives chez elles. Elles leur procurent une grande confiance en soi ; or, le but de ces devinettes ne se limite pas au loisir et au plaisir seulement mais il s’étend sur une dimension sociale, économique et psychique. A cet effet, la présente recherche intitulée « devinettes populaires de la région de M’ssirda (collecte et étude) » a pour but de recueillir les devinettes dans la région et leur classification suivant le sujet avec étude analytique de quelques unes d’entre elles.
The popular riddles are full of symbols an expressions, containing exact significations with a different degree of inspiration, that because of the terminology used in, which is inspired from a specific environment. Their importances consist in the discovery of the degree of person’s smartness and the development of their capacities of fundamental reflection and invention. The riddle procure on them a self confidence, but the aim of the riddles is not limited by the leisure and having fun only, but it extends to social, economical and physical measure. that what, the present research intituled “ popular riddles of the region of M’ssrida (collect and study)” has as an object to collect riddle of the region and their classification according to the subject with an analytic study of some one of them.الألغاز الشعبية بمنطقة مسيردة : جمع ودراسة [texte imprimé] / حمرة، أسماء, Auteur ; مقنونيف، شعيب, Auteur . - جامعة تلمسان, 2014 . - 375 ص. : ايض. ; 30 سم.
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Résumé : الألغاز الشعبية غنية بالرموز والتعابير المشتملة علي معان معينة متفاوتة في درجة الايحاء والتعمية وذلك لما توظفه من الفاظ منحوتة من البيئةالخاصة وتتجلي اهميتها في اكتشاف درجة ذكاء الاشخاص وتنمية مهارات التفكير الاساسية والابتكارية لديهم فتعطيهم الكثير من الثقة في النفس الا ان الغاية من اللغز لا تقف عند التسلية والمتعة فحسب بل تتجاوزهما الي ابعاد اجتماعية واقتصادية ونفسية لذا سعي هذا البحث الي جمع الالغاز المتداولة في المنطقة ثم تصنيفها وفقا لموضوعاتها مع دراسة تحليلية لبعض منها .
Les devinettes populaires sont riches en symboles et expressions comportant des significations précises au degré d’inspiration et de mystification différents et ce, grâce aux termes qui sont tirés d’un environnement spécifique qu’elles utilisent. Son importance consiste dans la découverte du degré d’intelligence des personnes et le développement des capacités de réflexion fondamentales et inventives chez elles. Elles leur procurent une grande confiance en soi ; or, le but de ces devinettes ne se limite pas au loisir et au plaisir seulement mais il s’étend sur une dimension sociale, économique et psychique. A cet effet, la présente recherche intitulée « devinettes populaires de la région de M’ssirda (collecte et étude) » a pour but de recueillir les devinettes dans la région et leur classification suivant le sujet avec étude analytique de quelques unes d’entre elles.
The popular riddles are full of symbols an expressions, containing exact significations with a different degree of inspiration, that because of the terminology used in, which is inspired from a specific environment. Their importances consist in the discovery of the degree of person’s smartness and the development of their capacities of fundamental reflection and invention. The riddle procure on them a self confidence, but the aim of the riddles is not limited by the leisure and having fun only, but it extends to social, economical and physical measure. that what, the present research intituled “ popular riddles of the region of M’ssrida (collect and study)” has as an object to collect riddle of the region and their classification according to the subject with an analytic study of some one of them.Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T05180 AMAG398-11/01 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt T05181 AMAG398-11/02 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt الخصائص الشكلية لفن الزجل في الأندلس / مزوري، مومن
Titre : الخصائص الشكلية لفن الزجل في الأندلس Type de document : texte imprimé Auteurs : مزوري، مومن, Auteur ; كريب، رمضان, Auteur Année de publication : 2013 Importance : 232 ص. Présentation : ايض. Format : 30 سم Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Résumé : اللغة بكل جمالياتها الفنية والصوتية و الدلالية مادة أساسية لكل بناء شعري و هي أداة لعرض كل تجربة في أقوم شكل وأحسن مضمون. و لها مستويات لا تزال تستقطب اهتمام الباحتين كمصدر للدراسة العملية من الوجهتين التاريخية و العلمية و اللغة العربية انتقلت في الربع الأول من هذا القرن نقلة عملاقة إلى التعبير العصري السهل. وهذه النقلة هي التي مهدت لخطوات أخرى أعقبتها، منها ميل بعض الشعراء و الكتاب إلى استعمال اللغة العامية في أعمالهم الأدبية. و بهذا تكونت اللغة البسيطة التقريرية و التصويرية للمحيط، و من هذا الوضع استمدت لغة العامة بساطتها و تقريريتها و قد توصلت الدراسات اللغوية إلى أن كثيرا من الظواهر اللغوية التي تبدو بعيدة عن منطق اللغة العربية في صوتها و نحوها و صرفها و بنائها التركيبي فيما احتوى عليه الشعر الملحون إنما هي من صميم هذه اللغة و مما جرت عليه ألسنة أصحابها قبل مئات السنين.
La langue, dans toute sa beauté artistique, vocalique et révélatrice est une matière pour toute composition poétique et un outil de présentation de la forme et du contenu de toute expérience. Elle renferme des niveaux qui demeurent importants chez beaucoup de chercheurs en tant que source d’études aussi bien géographique que scientifique.
La langue arabe a subi, au cours des vingt cinq premières années de ce siècle un changement radical en devenant un moyen d’expression facile et moderne. D’autres changement ont suivi, entre autres celui de la tendance de certaines poètes et écrivains à utiliser la langue dialectale dans leurs productions littéraires.
C’est ainsi que s’est formée une langue facile qui décrit les choses dans leur réalité. Les études ont abouti à ce que beaucoup de phénomènes langagiers qui semblaient être distants de la logique de la langue arabe telles que sa construction phrastique et vocalique, sa grammaire, sa conjugaison correspondent à la poésie populaire lyrique mais cela n’empêche qu’ils font partie de la langue arabe de base utilisée depuis longtemps.
الخصائص الشكلية لفن الزجل في الأندلس [texte imprimé] / مزوري، مومن, Auteur ; كريب، رمضان, Auteur . - 2013 . - 232 ص. : ايض. ; 30 سم.
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Résumé : اللغة بكل جمالياتها الفنية والصوتية و الدلالية مادة أساسية لكل بناء شعري و هي أداة لعرض كل تجربة في أقوم شكل وأحسن مضمون. و لها مستويات لا تزال تستقطب اهتمام الباحتين كمصدر للدراسة العملية من الوجهتين التاريخية و العلمية و اللغة العربية انتقلت في الربع الأول من هذا القرن نقلة عملاقة إلى التعبير العصري السهل. وهذه النقلة هي التي مهدت لخطوات أخرى أعقبتها، منها ميل بعض الشعراء و الكتاب إلى استعمال اللغة العامية في أعمالهم الأدبية. و بهذا تكونت اللغة البسيطة التقريرية و التصويرية للمحيط، و من هذا الوضع استمدت لغة العامة بساطتها و تقريريتها و قد توصلت الدراسات اللغوية إلى أن كثيرا من الظواهر اللغوية التي تبدو بعيدة عن منطق اللغة العربية في صوتها و نحوها و صرفها و بنائها التركيبي فيما احتوى عليه الشعر الملحون إنما هي من صميم هذه اللغة و مما جرت عليه ألسنة أصحابها قبل مئات السنين.
La langue, dans toute sa beauté artistique, vocalique et révélatrice est une matière pour toute composition poétique et un outil de présentation de la forme et du contenu de toute expérience. Elle renferme des niveaux qui demeurent importants chez beaucoup de chercheurs en tant que source d’études aussi bien géographique que scientifique.
La langue arabe a subi, au cours des vingt cinq premières années de ce siècle un changement radical en devenant un moyen d’expression facile et moderne. D’autres changement ont suivi, entre autres celui de la tendance de certaines poètes et écrivains à utiliser la langue dialectale dans leurs productions littéraires.
C’est ainsi que s’est formée une langue facile qui décrit les choses dans leur réalité. Les études ont abouti à ce que beaucoup de phénomènes langagiers qui semblaient être distants de la logique de la langue arabe telles que sa construction phrastique et vocalique, sa grammaire, sa conjugaison correspondent à la poésie populaire lyrique mais cela n’empêche qu’ils font partie de la langue arabe de base utilisée depuis longtemps.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T05195 ADOC398-11/02 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt القيم الاجتماعية في الشعر الشعبي النسوي بمنطقة الغرب الجزائري / عبدلي ،وهيبة
Titre : القيم الاجتماعية في الشعر الشعبي النسوي بمنطقة الغرب الجزائري : دراوة تحليلية لنماذج من الحوفي وأغنية الصّف Type de document : texte imprimé Auteurs : عبدلي ،وهيبة, Auteur ; زريوح، عبد الحق, Auteur Editeur : تلمسان: جامعة أبي بكر بلقايد Année de publication : 2015/2016 Importance : 445 ص Présentation : ايض Format : 30 سم Accompagnement : قرص Langues originales : Arabe (ara) Résumé : لا تقوم للشعر الشعبي النسوي قائمة، ولا تخفق له راية حتّى يكون له باحثون ودارسون ينافحون عنه، ويدافعون عن كيانه. وما جاء هذا البحث إلاّ لأن يزيل الغبار عن مادّة شعرية نسوية اتّسمت شاعريتها بالتلقائية والعفوية. لا زالت تصارع الزّمن والنّسيان. ومن ثمّ دفعني الفضول العلمي لمعرفة ماضي ثقافتنا الشعبية العريقة بأن أدلي بدلوي بين دلاء الباحثين في سبيل إحياء هذا الموروث الشعبي الغنائي، وحتّى لا يبقى غريبا في عقر داره. ومنطقة الغرب الجزائري لتزخر بهذا الشعر الشعبي النسوي (الحوفي وأغنية الصّف) حيث يعدّ دخيرة ثمينة وصورة عميقة من العادات والتقاليد السّامية، والقيم الاجتماعية والثقافية التي تعكس مراحل حضارة سكّان المنطقة ممّا أضفى عليها طابع الأصالة. القيم الاجتماعية في الشعر الشعبي النسوي بمنطقة الغرب الجزائري : دراوة تحليلية لنماذج من الحوفي وأغنية الصّف [texte imprimé] / عبدلي ،وهيبة, Auteur ; زريوح، عبد الحق, Auteur . - تلمسان: جامعة أبي بكر بلقايد, 2015/2016 . - 445 ص : ايض ; 30 سم + قرص.
Langues originales : Arabe (ara)
Résumé : لا تقوم للشعر الشعبي النسوي قائمة، ولا تخفق له راية حتّى يكون له باحثون ودارسون ينافحون عنه، ويدافعون عن كيانه. وما جاء هذا البحث إلاّ لأن يزيل الغبار عن مادّة شعرية نسوية اتّسمت شاعريتها بالتلقائية والعفوية. لا زالت تصارع الزّمن والنّسيان. ومن ثمّ دفعني الفضول العلمي لمعرفة ماضي ثقافتنا الشعبية العريقة بأن أدلي بدلوي بين دلاء الباحثين في سبيل إحياء هذا الموروث الشعبي الغنائي، وحتّى لا يبقى غريبا في عقر داره. ومنطقة الغرب الجزائري لتزخر بهذا الشعر الشعبي النسوي (الحوفي وأغنية الصّف) حيث يعدّ دخيرة ثمينة وصورة عميقة من العادات والتقاليد السّامية، والقيم الاجتماعية والثقافية التي تعكس مراحل حضارة سكّان المنطقة ممّا أضفى عليها طابع الأصالة. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité T07161 ADOC398-17/01 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt T07162 ADOC398-17/02 Thèse قاعة الأطروحات 398 الفن الشعبي Exclu du prêt