Détail de l'auteur
Auteur سلاف قايد سليمان |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
Titre : تحديات ترجمان المؤتمرات وضغوطات المهنة في المحافل الدولية Type de document : texte imprimé Auteurs : سلاف قايد سليمان, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 135 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة الشفوية- ترجمان المؤتمرات-الترجمة التتابعية- تحديات
الترجمان- حقوق الترجمانRésumé : يعد الترجمان عصب الترجمة الشفوية بإختلاف أنواعها و سياقات إستعمالاُا، و يتناول بحثنا هذا
دراسة تحليلية لتحديات ترجمان المؤتمرات إزاء مواجهته لضغوطات المهنة أثناء أدائه الترجمي اليومي
في ممارسته للترجمة الفورية و التتابعية في المؤتمرات و المحافل الدو لية.
نهدف من هذه الدراسة إلى إعادة النظر في توفير الشروط الأساسية للعمل بالنسبة لترجمان
المؤتمرات بغية تألُّقه في المهنةتحديات ترجمان المؤتمرات وضغوطات المهنة في المحافل الدولية [texte imprimé] / سلاف قايد سليمان, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 135 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة الشفوية- ترجمان المؤتمرات-الترجمة التتابعية- تحديات
الترجمان- حقوق الترجمانRésumé : يعد الترجمان عصب الترجمة الشفوية بإختلاف أنواعها و سياقات إستعمالاُا، و يتناول بحثنا هذا
دراسة تحليلية لتحديات ترجمان المؤتمرات إزاء مواجهته لضغوطات المهنة أثناء أدائه الترجمي اليومي
في ممارسته للترجمة الفورية و التتابعية في المؤتمرات و المحافل الدو لية.
نهدف من هذه الدراسة إلى إعادة النظر في توفير الشروط الأساسية للعمل بالنسبة لترجمان
المؤتمرات بغية تألُّقه في المهنةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 37 قاي Thése Salle des théses Master Traduction Exclu du prêt