Détail de l'auteur
Auteur محمد ديني |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
اسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات تمارين الترجمة في الطور الثانوي أنموذجا- / محمد ديني
Titre : اسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات تمارين الترجمة في الطور الثانوي أنموذجا- Type de document : texte imprimé Auteurs : محمد ديني, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 113 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : تعليمية الترجمة، المقاربة بالكفاءات، تعليمية اللغات، التعليم الثانوي Résumé : نحاول في هذه الدراسة أن نركز على اسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات،
فالتحولات التي تشهد ها الترجمة و تعليمية الترجمة و ظهور بوادر ارتكاز التدريس في الترجمة على
هذه المقاربة يفرض علينا إعادة النظر في التكوين في الترجمة و تبني خيارات و مسارات أخرى
بإدراجها كمادة تعليمية مستقلة عن حصص اللغات في إطار تعليمي تكاملي من خلال تمارين
الترجمة المبنية على الكفاءات ؛ و اعتبار تعليمية الترجمة كمسار تعلم و ليس تعليم .اسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات تمارين الترجمة في الطور الثانوي أنموذجا- [texte imprimé] / محمد ديني, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 113 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : تعليمية الترجمة، المقاربة بالكفاءات، تعليمية اللغات، التعليم الثانوي Résumé : نحاول في هذه الدراسة أن نركز على اسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات،
فالتحولات التي تشهد ها الترجمة و تعليمية الترجمة و ظهور بوادر ارتكاز التدريس في الترجمة على
هذه المقاربة يفرض علينا إعادة النظر في التكوين في الترجمة و تبني خيارات و مسارات أخرى
بإدراجها كمادة تعليمية مستقلة عن حصص اللغات في إطار تعليمي تكاملي من خلال تمارين
الترجمة المبنية على الكفاءات ؛ و اعتبار تعليمية الترجمة كمسار تعلم و ليس تعليم .Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 134 دين Thése Salle des théses Master Traduction Exclu du prêt