Détail de l'auteur
Auteur نزيهة مشباك |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
Titre : اشكالية ترجمة المشترك اللفظي مع واقع الترجمة اللآلية -اللوحات الاعلامية أنمودجا Type de document : texte imprimé Auteurs : نزيهة مشباك, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 65 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة الآلية، المشترك اللفظي، التكنولوجيا، التقنية الحرفية، الذكاء الاصطناعي Résumé : تسعى هذه الدراسة إلى إعطاء فكرة عن الترجمة الآلية و المشاكل التي تعترضها مثل المشترك
اللفظي، و عليه عوض أن نقول أن الترجمة الآلية ممكنة دائما أو مستحيلة دائما، كاملة دائما أو
ناقصة دائما، صحيحة دائما، أو خاطئة دائما، في الحقيقة إن الترجمة الآلية هي عملية نسبية من
حيث نجاحها، متغيرة من حيث المجالاتاشكالية ترجمة المشترك اللفظي مع واقع الترجمة اللآلية -اللوحات الاعلامية أنمودجا [texte imprimé] / نزيهة مشباك, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 65 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة الآلية، المشترك اللفظي، التكنولوجيا، التقنية الحرفية، الذكاء الاصطناعي Résumé : تسعى هذه الدراسة إلى إعطاء فكرة عن الترجمة الآلية و المشاكل التي تعترضها مثل المشترك
اللفظي، و عليه عوض أن نقول أن الترجمة الآلية ممكنة دائما أو مستحيلة دائما، كاملة دائما أو
ناقصة دائما، صحيحة دائما، أو خاطئة دائما، في الحقيقة إن الترجمة الآلية هي عملية نسبية من
حيث نجاحها، متغيرة من حيث المجالاتExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 167 مشب Thése Salle des théses Master Traduction Exclu du prêt