Détail de l'auteur
Auteur فادیة كرزابي |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
واقع المصطلح العلمي بین الترجمة والتعریب ترجمة المصطلح الطبي من الفرنسیة إلى العربیة / فادیة كرزابي
Titre : واقع المصطلح العلمي بین الترجمة والتعریب ترجمة المصطلح الطبي من الفرنسیة إلى العربیة Type de document : texte imprimé Auteurs : فادیة كرزابي, Auteur Importance : 153 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة ، التعريب ، المصطلح ، المصطلح الطبي ، تقنيات الترجمة ، اللغة المصدر والهدف Résumé : يعالج هذا البحث واقع المصطلح العلمي بين الترجمة والتعريب فيتناول مفهوم الترجمة والتعريب كما يتناول أيضا مفهوم المصطلح وأهميته وعديد النقاط التي تطرحها مسالة ترجمة
المصطلح الطبي من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية. وقد تم من خلال هذه الدراسة الاجابة على عدد من الاسئلة ذات الصلة بالمشاكل التي تواجه المترجمون العرب في مادة
المصطلحات، ذلك أن الترجمات العربية تعاني من غياب استراتيجية من أجل التكفل بالمصطلحات العلمية بصفة عامة و المصطلحات الطبية بصفة خاصة ، وهذا ما أدى إلى نوع
من التضارب والتداخل،
وعليه حان الوقت لتأليف وتوحيد المعاجم، والعناية بالتراث العربي والعمل على إحياء المصطلحات التي تعبر عن المفاهيم الحديثة واستخدام المصطلحات المعربة بدلا من الاجنبيةواقع المصطلح العلمي بین الترجمة والتعریب ترجمة المصطلح الطبي من الفرنسیة إلى العربیة [texte imprimé] / فادیة كرزابي, Auteur . - [s.d.] . - 153 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة ، التعريب ، المصطلح ، المصطلح الطبي ، تقنيات الترجمة ، اللغة المصدر والهدف Résumé : يعالج هذا البحث واقع المصطلح العلمي بين الترجمة والتعريب فيتناول مفهوم الترجمة والتعريب كما يتناول أيضا مفهوم المصطلح وأهميته وعديد النقاط التي تطرحها مسالة ترجمة
المصطلح الطبي من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية. وقد تم من خلال هذه الدراسة الاجابة على عدد من الاسئلة ذات الصلة بالمشاكل التي تواجه المترجمون العرب في مادة
المصطلحات، ذلك أن الترجمات العربية تعاني من غياب استراتيجية من أجل التكفل بالمصطلحات العلمية بصفة عامة و المصطلحات الطبية بصفة خاصة ، وهذا ما أدى إلى نوع
من التضارب والتداخل،
وعليه حان الوقت لتأليف وتوحيد المعاجم، والعناية بالتراث العربي والعمل على إحياء المصطلحات التي تعبر عن المفاهيم الحديثة واستخدام المصطلحات المعربة بدلا من الاجنبيةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 267 كرز Thése Salle des théses Magister traduction Exclu du prêt