Détail de l'auteur
Auteur زهـــــــــيــرة كـــــــــبـــيـــر |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
شكالیة المصطلح اللساني في ترجمة النّصوص اللغویة ترجمات كتاب " دروس في اللسانیات العامة " لفردناند دو سوسیرأنموذجا / زهـــــــــيــرة كـــــــــبـــيـــر
Titre : شكالیة المصطلح اللساني في ترجمة النّصوص اللغویة ترجمات كتاب " دروس في اللسانیات العامة " لفردناند دو سوسیرأنموذجا Type de document : texte imprimé Auteurs : زهـــــــــيــرة كـــــــــبـــيـــر, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 173 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمـــــــــة - التعريـــــــــب – المصـــــــــطلح - المصـــــــــطلحية - اللســـــــــانيات –
علم الأصوات الوظيفيRésumé : يـــــــدرس هـــــــذا البحـــــــث إشـــــــكالية ترجمـــــــة المصـــــــطلح اللســـــــاني في النصـــــــوص اللغويـــــــة إلى اللغـــــــة
العربيـــــــة. ويهــــــــدف إلى معرفــــــــة واقــــــــع الترجمــــــــة المصـــــــطلحية في اللســــــــانيات في الــــــــوطن العــــــــربي وأهــــــــم
المشــــــكلات الــــــتي يواجههــــــا المترجمــــــين أثنــــــاء نقلهــــــم للمصــــــطلح اللســــــاني الأجنــــــبي. والبحــــــث عبــــــارة
عــــــــن دراســـــــــة وصـــــــفية وتحليليــــــــة ومقارنـــــــــة بـــــــــين تــــــــرجمتين عـــــــــربيتين لكتـــــــــاب "دروس في اللســـــــــانيات
العامـــــــة" لفردنانـــــــد دوسوســـــــير. وقـــــــد تمّ تبيـــــــين أســـــــاليب الترجمـــــــة المســـــــتعملة في نقـــــــل المصـــــــطلحات
ومقارنتهاشكالیة المصطلح اللساني في ترجمة النّصوص اللغویة ترجمات كتاب " دروس في اللسانیات العامة " لفردناند دو سوسیرأنموذجا [texte imprimé] / زهـــــــــيــرة كـــــــــبـــيـــر, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 173 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمـــــــــة - التعريـــــــــب – المصـــــــــطلح - المصـــــــــطلحية - اللســـــــــانيات –
علم الأصوات الوظيفيRésumé : يـــــــدرس هـــــــذا البحـــــــث إشـــــــكالية ترجمـــــــة المصـــــــطلح اللســـــــاني في النصـــــــوص اللغويـــــــة إلى اللغـــــــة
العربيـــــــة. ويهــــــــدف إلى معرفــــــــة واقــــــــع الترجمــــــــة المصـــــــطلحية في اللســــــــانيات في الــــــــوطن العــــــــربي وأهــــــــم
المشــــــكلات الــــــتي يواجههــــــا المترجمــــــين أثنــــــاء نقلهــــــم للمصــــــطلح اللســــــاني الأجنــــــبي. والبحــــــث عبــــــارة
عــــــــن دراســـــــــة وصـــــــفية وتحليليــــــــة ومقارنـــــــــة بـــــــــين تــــــــرجمتين عـــــــــربيتين لكتـــــــــاب "دروس في اللســـــــــانيات
العامـــــــة" لفردنانـــــــد دوسوســـــــير. وقـــــــد تمّ تبيـــــــين أســـــــاليب الترجمـــــــة المســـــــتعملة في نقـــــــل المصـــــــطلحات
ومقارنتهاExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 284 كــ Thése Salle des théses Magister traduction Exclu du prêt