Détail de l'auteur
Auteur نجاة بلالي |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
Titre : الحياة العلمية للحضارة العربية الإسلامية في العصر العباسي الأول من 132ه إلى 232ه Type de document : texte imprimé Auteurs : نجاة بلالي, Auteur ; غيتري سيدي محمد, Auteur ; اللغة العربية, Auteur Année de publication : 2011 Importance : 107 Format : 29*21 Langues : Arabe (ara) Résumé : ان العصر العباسي الاول شهد نهضة فكرية عظيمة وطفرة ثقافية كبيرة في شتى مجالات العلم و المعرفة،وصلت الى أعلى درجات الرقي الحضاري لما عرفته من ابداع فكري وتنوع عدد هائل من العلماء في جميع الاختصاصات،وقد ساعد على ذلك عوامل متنوعةمنها(العامل الديني) الحياة العلمية للحضارة العربية الإسلامية في العصر العباسي الأول من 132ه إلى 232ه [texte imprimé] / نجاة بلالي, Auteur ; غيتري سيدي محمد, Auteur ; اللغة العربية, Auteur . - 2011 . - 107 ; 29*21.
Langues : Arabe (ara)
Résumé : ان العصر العباسي الاول شهد نهضة فكرية عظيمة وطفرة ثقافية كبيرة في شتى مجالات العلم و المعرفة،وصلت الى أعلى درجات الرقي الحضاري لما عرفته من ابداع فكري وتنوع عدد هائل من العلماء في جميع الاختصاصات،وقد ساعد على ذلك عوامل متنوعةمنها(العامل الديني) Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : حد المشترك اللفظي بين العربية والفرنسية دراسة تقابلية Type de document : texte imprimé Auteurs : نجاة بلالي, Auteur ; غيتري سيدي محمد, Auteur ; اللغة العربية, Auteur Année de publication : 2012 Importance : 107 Format : 29*21 Langues : Arabe (ara) Résumé : فرق البحث بين نوعين من المشترك أحدهما اصطلح عليه بالشتراك اللفظي Homonymie والذي يعني وجود كلمات منحدرة من اصول مختلفة أيضا ولكنها متقاربة أو متطابقة من حيث الصيغة أو النطق.وثانيهما اصطلح عليهبتعدد المعنى Polysémie وهو يعني وجود كلمة واحدة منحدرة من أصل واحد لها أكثر من مدلول. حد المشترك اللفظي بين العربية والفرنسية دراسة تقابلية [texte imprimé] / نجاة بلالي, Auteur ; غيتري سيدي محمد, Auteur ; اللغة العربية, Auteur . - 2012 . - 107 ; 29*21.
Langues : Arabe (ara)
Résumé : فرق البحث بين نوعين من المشترك أحدهما اصطلح عليه بالشتراك اللفظي Homonymie والذي يعني وجود كلمات منحدرة من اصول مختلفة أيضا ولكنها متقاربة أو متطابقة من حيث الصيغة أو النطق.وثانيهما اصطلح عليهبتعدد المعنى Polysémie وهو يعني وجود كلمة واحدة منحدرة من أصل واحد لها أكثر من مدلول. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire