Détail de l'éditeur
|
Documents disponibles chez cet éditeur (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Commentaires stylistiques xixe et xxe siecles : Lettres modernes L1 L2 L3 M1 M2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Anne-Claire Gignoux, Auteur Editeur : Ellipses market Année de publication : 2013 Collection : Capes agreg Importance : 160 p Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-7682-1 Prix : 14,50 eur Note générale : La couverture porte en plus : "CAPES, Agrégation de Lettres Modernes ; Lettres Modernes, L1, L2, L3, M1, M2"
Bibliogr. p. [163]-164.Langues : Français (fre) Mots-clés : Stylistique- Méthodologie
Littérature française- 19e siècle- Commentaire de texte- Méthodologie
Littérature française- 20e siècle- Commentaire de texte- Méthodologie
Analyse du discours littéraire- MéthodologieIndex. décimale : 808.06 Résumé : La stylistique applique à l'étude de la littérature des outils d'investigation linguistiques. La diversité de ces outils, issus des différentes sciences du langage, est au service d'une pratique, celle du commentaire de texte, dans laquelle la discipline révèle à la fois son ambition et son fondement: cerner cet objet mystérieux qu'est la littérarité des textes, en étudiant le matériau verbal, les procédés de style, les composantes formelles de l'oeuvre littéraire.
Le commentaire stylistique est donc un exercice exigeant auquel sont confrontés tous les étudiants en Lettres tout au long de leur parcours universitaire, et notamment aux concours du CAPES et de l'agrégation. Cet ouvrage leur est destiné, ainsi qu'aux enseignants et à tous ceux que l'analyse minutieuse des textes intéresse. L'ouvrage comprend dix commentaires stylistiques. Les textes les plus récents, paradoxalement, ne sont pas les plus faciles à traiter : un choix a été fait parmi des textes d'auteurs majeurs des XIXe et XXe siècles; l'accent a été mis sur le roman, genre qui règne en maître sur cette époque, mais les autres grands genres sont également représentés.En ligne : http://www.librairiedialogues.fr//ws/book/9782729876821/unimarc_utf-8 Commentaires stylistiques xixe et xxe siecles : Lettres modernes L1 L2 L3 M1 M2 [texte imprimé] / Anne-Claire Gignoux, Auteur . - Ellipses market, 2013 . - 160 p : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Capes agreg) .
ISBN : 978-2-7298-7682-1 : 14,50 eur
La couverture porte en plus : "CAPES, Agrégation de Lettres Modernes ; Lettres Modernes, L1, L2, L3, M1, M2"
Bibliogr. p. [163]-164.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Stylistique- Méthodologie
Littérature française- 19e siècle- Commentaire de texte- Méthodologie
Littérature française- 20e siècle- Commentaire de texte- Méthodologie
Analyse du discours littéraire- MéthodologieIndex. décimale : 808.06 Résumé : La stylistique applique à l'étude de la littérature des outils d'investigation linguistiques. La diversité de ces outils, issus des différentes sciences du langage, est au service d'une pratique, celle du commentaire de texte, dans laquelle la discipline révèle à la fois son ambition et son fondement: cerner cet objet mystérieux qu'est la littérarité des textes, en étudiant le matériau verbal, les procédés de style, les composantes formelles de l'oeuvre littéraire.
Le commentaire stylistique est donc un exercice exigeant auquel sont confrontés tous les étudiants en Lettres tout au long de leur parcours universitaire, et notamment aux concours du CAPES et de l'agrégation. Cet ouvrage leur est destiné, ainsi qu'aux enseignants et à tous ceux que l'analyse minutieuse des textes intéresse. L'ouvrage comprend dix commentaires stylistiques. Les textes les plus récents, paradoxalement, ne sont pas les plus faciles à traiter : un choix a été fait parmi des textes d'auteurs majeurs des XIXe et XXe siècles; l'accent a été mis sur le roman, genre qui règne en maître sur cette époque, mais les autres grands genres sont également représentés.En ligne : http://www.librairiedialogues.fr//ws/book/9782729876821/unimarc_utf-8 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0100437 E800-808.06-09/ 01 Livre مخزن الكتب 808 Recueils de textes littéraires appartenant à plusieurs littératures, techniques d'écriture Disponible E0100438 E800-808.06-09/ 02 Livre مخزن الكتب 808 Recueils de textes littéraires appartenant à plusieurs littératures, techniques d'écriture Disponible E0100439 E800-808.06-09/ 03 Livre مخزن الكتب 808 Recueils de textes littéraires appartenant à plusieurs littératures, techniques d'écriture Disponible E0100440 E800-808.06-09/ 04 Livre مخزن الكتب 808 Recueils de textes littéraires appartenant à plusieurs littératures, techniques d'écriture Disponible E0100441 E800-808.06-09/ 05 Livre مخزن الكتب 808 Recueils de textes littéraires appartenant à plusieurs littératures, techniques d'écriture Exclu du prêt
Titre : Tools and tricks methode & exercice de la traduction en anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Marc Hiernard, Auteur Editeur : Ellipses market Année de publication : 2011 Collection : Optimum Importance : 220 p. Présentation : ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-6699-0 Prix : 14,50 eur Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : Méthodes, Grammaires étrangères Index. décimale : 418.02 Résumé : Qu'est-ce que traduire ? Beaucoup s'imaginent naïvement que cela consiste à puiser dans de longues listes de vocabulaire et de règles de grammaire apprises par coeur pour les plaquer ensuite sur le texte d'origine. S'il s'agissait uniquement de cela, les machines y parviendraient aisément. Non, traduire est un art - c'est-à-dire une habilité, plus ou moins naturelle, qui s'appuie sur des techniques.
L'objectif du présent ouvrage est de vous aider à travailler ces techniques pour acquérir davantage d'aisance. La traduction repose d'abord sur la logique, mais on ne saurait nier le rôle fondamental de la mémoire. Sans raisonnement, la mémoire est vaine. Sans mémoire, la logique est stérile. Tools and Tricks est donc là pour vous donner les outils lexicaux et méthodologiques nécessaires à la traduction de l'anglais contemporain.En ligne : http://www.librairiedialogues.fr/ws/book/9782729866990/unimarc_marc-8 Tools and tricks methode & exercice de la traduction en anglais [texte imprimé] / Jean-Marc Hiernard, Auteur . - Ellipses market, 2011 . - 220 p. : ill. ; 24 cm.. - (Optimum) .
ISBN : 978-2-7298-6699-0 : 14,50 eur
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : Méthodes, Grammaires étrangères Index. décimale : 418.02 Résumé : Qu'est-ce que traduire ? Beaucoup s'imaginent naïvement que cela consiste à puiser dans de longues listes de vocabulaire et de règles de grammaire apprises par coeur pour les plaquer ensuite sur le texte d'origine. S'il s'agissait uniquement de cela, les machines y parviendraient aisément. Non, traduire est un art - c'est-à-dire une habilité, plus ou moins naturelle, qui s'appuie sur des techniques.
L'objectif du présent ouvrage est de vous aider à travailler ces techniques pour acquérir davantage d'aisance. La traduction repose d'abord sur la logique, mais on ne saurait nier le rôle fondamental de la mémoire. Sans raisonnement, la mémoire est vaine. Sans mémoire, la logique est stérile. Tools and Tricks est donc là pour vous donner les outils lexicaux et méthodologiques nécessaires à la traduction de l'anglais contemporain.En ligne : http://www.librairiedialogues.fr/ws/book/9782729866990/unimarc_marc-8 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E093578 E410-418.02-27/ 01 كتاب مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E093579 E410-418.02-27/ 02 كتاب مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E093580 E410-418.02-27/ 03 كتاب مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E093581 E410-418.02-27/ 04 كتاب مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E093582 E410-418.02-27/ 05 كتاب مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible