مخزن الكتب
822 OEuvres dramatiques anglaises > Non classé
L'hésitation d'Hamlet et la décision de Shakespeare / Yves Bonnefoy
Titre : L'hésitation d'Hamlet et la décision de Shakespeare Type de document : texte imprimé Auteurs : Yves Bonnefoy (1923-....), Auteur Editeur : [Paris] : Seuil Année de publication : DL 2015 Collection : La librairie du XXIe siècle Importance : 1 vol. (145 p.) Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-124560-8 Prix : 18 EUR Note générale : Bibliogr., 1 p. Langues : Français (fre) Mots-clés : Shakespeare
critiqueIndex. décimale : 822.33 Résumé : Yves Bonnefoy s'interroge ici ' et nous interroge ' sur l'actualité de Shakespeare : « Hamlet perçoit la faillite d'une société, de ses convictions, de ses valeurs. » Dans ce livre, le grand critique s'attache à éclairer la pensée de Shakespeare, et Hamlet en particulier. Cet essai nous aide aussi à comprendre pourquoi Shakespeare, cet auteur d'une époque à bien des égards révolue, reste si proche de nous, si agitant, si évidemment le témoin de nos présentes ténèbres mais aussi le porteur de ce qui nous reste d'espérance.Yves Bonnefoy est professeur au Collège de France. Il a notamment publié, dans "La Librairie du XXIe siècle", Lieux et Destins de l'image (1999), L'Imaginaire métaphysique (2006), Notre besoin de Rimbaud (2009), L'Autre Langue à portée de voix (2013) et Le Siècle de Baudelaire (2014). L'hésitation d'Hamlet et la décision de Shakespeare [texte imprimé] / Yves Bonnefoy (1923-....), Auteur . - [Paris] : Seuil, DL 2015 . - 1 vol. (145 p.) ; 23 cm. - (La librairie du XXIe siècle) .
ISBN : 978-2-02-124560-8 : 18 EUR
Bibliogr., 1 p.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Shakespeare
critiqueIndex. décimale : 822.33 Résumé : Yves Bonnefoy s'interroge ici ' et nous interroge ' sur l'actualité de Shakespeare : « Hamlet perçoit la faillite d'une société, de ses convictions, de ses valeurs. » Dans ce livre, le grand critique s'attache à éclairer la pensée de Shakespeare, et Hamlet en particulier. Cet essai nous aide aussi à comprendre pourquoi Shakespeare, cet auteur d'une époque à bien des égards révolue, reste si proche de nous, si agitant, si évidemment le témoin de nos présentes ténèbres mais aussi le porteur de ce qui nous reste d'espérance.Yves Bonnefoy est professeur au Collège de France. Il a notamment publié, dans "La Librairie du XXIe siècle", Lieux et Destins de l'image (1999), L'Imaginaire métaphysique (2006), Notre besoin de Rimbaud (2009), L'Autre Langue à portée de voix (2013) et Le Siècle de Baudelaire (2014). Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0100207 E820-822.33-08/ 01 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100208 E820-822.33-08/ 02 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100209 E820-822.33-08/ 03 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100210 E820-822.33-08/ 04 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100211 E820-822.33-08/ 05 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Exclu du prêt Macbeth / William Shakespeare
Titre : Macbeth Type de document : texte imprimé Auteurs : William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Marcel Schwob (1867-1905), Traducteur Editeur : Paris : Bernard Grasset Année de publication : 2016 Collection : Les cahiers rouges, ISSN 0756-7170 Importance : 1 vol. (90 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-86128-7 Prix : 7,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : OEuvre dramatique de William Shakespeare Index. décimale : 822.33 (oeuvre) Résumé : Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd'hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l'exactitude plutôt que l'esthétique.Voici enfin une traduction littéraire du chef-d'oeuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d'une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n'a jamais été réédité depuis.Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l'imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l'énergie du texte de William Shakespeare. Macbeth [texte imprimé] / William Shakespeare (1564-1616), Auteur ; Marcel Schwob (1867-1905), Traducteur . - Paris : Bernard Grasset, 2016 . - 1 vol. (90 p.) ; 19 cm. - (Les cahiers rouges, ISSN 0756-7170) .
ISBN : 978-2-246-86128-7 : 7,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : OEuvre dramatique de William Shakespeare Index. décimale : 822.33 (oeuvre) Résumé : Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd'hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l'exactitude plutôt que l'esthétique.Voici enfin une traduction littéraire du chef-d'oeuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d'une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n'a jamais été réédité depuis.Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l'imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l'énergie du texte de William Shakespeare. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0101116 E820-822.33-10/ 01 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0101117 E820-822.33-10/ 02 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0101118 E820-822.33-10/ 03 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E101119 E820-822.33-10/ 04 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E1011120 E820-822.33-10/ 05 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Exclu du prêt Shakespeare, le choix du spectre / Daniel Bougnoux
Titre : Shakespeare, le choix du spectre : récit Type de document : texte imprimé Auteurs : Daniel Bougnoux, Auteur Editeur : [Bruxelles] : les Impressions nouvelles Année de publication : 2016 Importance : 204 p. Présentation : ill. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87449-314-0 Note générale : Diff. en France
IndexLangues : Français (fre) Mots-clés : Shakespeare Qualité d'auteur Florio Index. décimale : 822.33 Résumé : On dit qu'aux premières représentations d'Hamlet, William Shakespeare se réservait le rôle du spectre. Et si ce choix, loin de se limiter à ce rôle, avait été celui d'une vie entière ? Etre ou ne pas être exprime une alternative essentielle peut-être à l'identité d'un auteur décidément ailleurs : les maigres documents dont nous disposons sur la vie du Shakespeare officiel suggèrent, en creux, le portrait d'un homme qui ne cesse d'effacer ses traces, ou se dissimule tenacement.
Attribuer au médiocre bourgeois de Stratford-upon-Avon la paternité de ce théâtre revient à façonner un monstre. A la suite de l'hypothèse récente formulée par Lamberto Tassinari, Daniel Bougnoux part à la recherche d'un auteur autre : John Florio (1553-1625), né à Londres mais italien d'origine, et juif, lexicographe, traducteur et humaniste érudit, constitue un prétendant autrement plus crédible.
Le véritable Shakespeare ne sort pas diminué de cette enquête, mais doté d'une éducation, d'une surface sociale et d'un visage enfin dignes de son oeuvre.Shakespeare, le choix du spectre : récit [texte imprimé] / Daniel Bougnoux, Auteur . - [Bruxelles] : les Impressions nouvelles, 2016 . - 204 p. : ill. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-87449-314-0
Diff. en France
Index
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Shakespeare Qualité d'auteur Florio Index. décimale : 822.33 Résumé : On dit qu'aux premières représentations d'Hamlet, William Shakespeare se réservait le rôle du spectre. Et si ce choix, loin de se limiter à ce rôle, avait été celui d'une vie entière ? Etre ou ne pas être exprime une alternative essentielle peut-être à l'identité d'un auteur décidément ailleurs : les maigres documents dont nous disposons sur la vie du Shakespeare officiel suggèrent, en creux, le portrait d'un homme qui ne cesse d'effacer ses traces, ou se dissimule tenacement.
Attribuer au médiocre bourgeois de Stratford-upon-Avon la paternité de ce théâtre revient à façonner un monstre. A la suite de l'hypothèse récente formulée par Lamberto Tassinari, Daniel Bougnoux part à la recherche d'un auteur autre : John Florio (1553-1625), né à Londres mais italien d'origine, et juif, lexicographe, traducteur et humaniste érudit, constitue un prétendant autrement plus crédible.
Le véritable Shakespeare ne sort pas diminué de cette enquête, mais doté d'une éducation, d'une surface sociale et d'un visage enfin dignes de son oeuvre.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0100646 E820-822.33-09/ 01 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100647 E820-822.33-09/ 02 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100648 E820-822.33-09/ 03 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100649 E820-822.33-09/ 04 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Disponible E0100650 E820-822.33-09/ 05 Livre مخزن الكتب 822 OEuvres dramatiques anglaises Exclu du prêt