Détail de l'auteur
Auteur Jacqueline Guillemin-Flescher |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Linguistique contrastive et traduction
Titre : Linguistique contrastive et traduction Type de document : texte imprimé Auteurs : Jacqueline Guillemin-Flescher, Auteur Editeur : Gap : Ophrys Année de publication : 1992 Importance : 207 p.,T.1 Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-0651-5 Note générale : Bibliogr. Langues : Anglais (eng) Mots-clés : linguistique Index. décimale : 410410 Résumé : Cet ouvrage contient :
-Problèmes posé par la traduction de l'ifinitif dans le passage du français vers l'anglais
-Les verbes de sentiment+infinitif dans le passage du français vers le grec
-L'opération causatif "MAKE" et ses traductions françaises : dissymétrie avec le français "FAIRE"
-L'emploi de "SER" et "ESTAR" avec des adjectifs, en référence à l'anglais
-La thématisation en français et en anglais : une étude contrastiveLinguistique contrastive et traduction [texte imprimé] / Jacqueline Guillemin-Flescher, Auteur . - Gap : Ophrys, 1992 . - 207 p.,T.1 ; 24 x 16 cm.
ISBN : 978-2-7080-0651-5
Bibliogr.
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : linguistique Index. décimale : 410410 Résumé : Cet ouvrage contient :
-Problèmes posé par la traduction de l'ifinitif dans le passage du français vers l'anglais
-Les verbes de sentiment+infinitif dans le passage du français vers le grec
-L'opération causatif "MAKE" et ses traductions françaises : dissymétrie avec le français "FAIRE"
-L'emploi de "SER" et "ESTAR" avec des adjectifs, en référence à l'anglais
-La thématisation en français et en anglais : une étude contrastiveRéservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE4646 01.02.231/1 Livre Magasin FR401Philosophie et théorie Disponible