Détail de l'auteur
Auteur وسام سعيدي منال |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
إشكالية ترجمة معجم الإثنولوجيا والأنثروبولوجيا لـ "بيار بونت" - دراسة تحليلية مقارنة - / وسام سعيدي منال
Titre : إشكالية ترجمة معجم الإثنولوجيا والأنثروبولوجيا لـ "بيار بونت" - دراسة تحليلية مقارنة - Type de document : texte imprimé Auteurs : وسام سعيدي منال, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 282 p. Format : 21/27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة-المصطلح-المعجم-الانثروبولوجيا-الاثنولجيا-المقارنة Résumé : حاولنا الإجابة عن ثلاثة أسئلة أساسية وهي:
الترجمة والمصطلح_إشكالية ترجمة المصطلح الأنثروبولوجي في الفكر الاجتماعي العربي المعاصر_دراسة تطبيقية تحليلية لترجمة معجم
الاثنولوجيا والانثروبولوجيا لبيير بون والذي نقله إلى اللغة العربية مصباح الصمد.أسسنا لبحثنا عددا من التساؤلات مرتبطة ارتباطا عضويا
بالترجمة عامة والترجمة الانثروبولوجيا خاصة.ولعل من أهم الأسئلة التي طارحناها :ما هي الأسس اللغوية في صناعة المصطلح التي اعتمدها
مصباح الصمد في صناعته للمصطلح الأنثروبولوجي والذي قد يضمن السلامة الدلالية والوظيفية بنفس حمولة المصطلح الأنثروبولوجي في
نص المصدر؟و هل استثمر مصباح الصمد الآليات اللغوية العربية في صناعة المصطلح الأنثروبولوجي العربي من اشتقاق ونح وإقر اض
ومجاز وتعريب؟وهل استطاع أن يصون الهوية اللغوية والدلالية والوظيفية للمصطلح الأنثروبولوجي المختص؟إشكالية ترجمة معجم الإثنولوجيا والأنثروبولوجيا لـ "بيار بونت" - دراسة تحليلية مقارنة - [texte imprimé] / وسام سعيدي منال, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 282 p. ; 21/27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة-المصطلح-المعجم-الانثروبولوجيا-الاثنولجيا-المقارنة Résumé : حاولنا الإجابة عن ثلاثة أسئلة أساسية وهي:
الترجمة والمصطلح_إشكالية ترجمة المصطلح الأنثروبولوجي في الفكر الاجتماعي العربي المعاصر_دراسة تطبيقية تحليلية لترجمة معجم
الاثنولوجيا والانثروبولوجيا لبيير بون والذي نقله إلى اللغة العربية مصباح الصمد.أسسنا لبحثنا عددا من التساؤلات مرتبطة ارتباطا عضويا
بالترجمة عامة والترجمة الانثروبولوجيا خاصة.ولعل من أهم الأسئلة التي طارحناها :ما هي الأسس اللغوية في صناعة المصطلح التي اعتمدها
مصباح الصمد في صناعته للمصطلح الأنثروبولوجي والذي قد يضمن السلامة الدلالية والوظيفية بنفس حمولة المصطلح الأنثروبولوجي في
نص المصدر؟و هل استثمر مصباح الصمد الآليات اللغوية العربية في صناعة المصطلح الأنثروبولوجي العربي من اشتقاق ونح وإقر اض
ومجاز وتعريب؟وهل استطاع أن يصون الهوية اللغوية والدلالية والوظيفية للمصطلح الأنثروبولوجي المختص؟Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 81 منا Thése Salle des théses Doctorat traduction Exclu du prêt