Détail de l'éditeur
Presses Universitaires de Rennes (PUR) |
Documents disponibles chez cet éditeur (2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Acquisitions des langues : Approches comparatives et regards didactiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Trévisiol-Okamura Pascale, Directeur de publication ; Gobet Stéphane, Auteur Editeur : Presses Universitaires de Rennes (PUR) Année de publication : 2017 Importance : 276 P. Format : 15 × 21cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-5902-8 Langues : Français (fre) Résumé : Qu'est-ce qu'apprendre une langue quand on est enfant ou adulte ? Comment entre-t-on dans le langage ou dans une langue étrangère ? Qu'est-ce que le statut de la langue qu'on apprend change (ou pas) dans le processus acquisitionnel ? En quoi peut-il avoir un impact sur ce processus ? Cet ouvrage s'intéresse à l'acquisition d'une langue, qu'elle soit première ou seconde, que le sujet soit un enfant qui apprend à communiquer dans la langue de son environnement familial (L1) ou scolaire (L1 ou L2), ou encore un adulte qui apprend une langue nouvelle de manière guidée ou non guidée. L'approche adoptée, de type comparatif, empruntant à une riche tradition de travaux interlinguistiques en acquisition L1 ou L2, vise à croiser différents types d'acquisition se déroulant dans divers contextes (social/institutionnel, monolingue/plurilingue) et impliquant des combinaisons variées de langues source et cible. Une telle démarche permet de rendre compte de ce qui est universel ou spécifique aux langues et de mieux évaluer l'impact de leurs propriétés typologiques sur le développement du système interlangagier de l'apprenant vers la langue cible En ligne : https://pictures.abebooks.com/isbn/9782753559028-fr.jpg Acquisitions des langues : Approches comparatives et regards didactiques [texte imprimé] / Trévisiol-Okamura Pascale, Directeur de publication ; Gobet Stéphane, Auteur . - Presses Universitaires de Rennes (PUR), 2017 . - 276 P. ; 15 × 21cm.
ISBN : 978-2-7535-5902-8
Langues : Français (fre)
Résumé : Qu'est-ce qu'apprendre une langue quand on est enfant ou adulte ? Comment entre-t-on dans le langage ou dans une langue étrangère ? Qu'est-ce que le statut de la langue qu'on apprend change (ou pas) dans le processus acquisitionnel ? En quoi peut-il avoir un impact sur ce processus ? Cet ouvrage s'intéresse à l'acquisition d'une langue, qu'elle soit première ou seconde, que le sujet soit un enfant qui apprend à communiquer dans la langue de son environnement familial (L1) ou scolaire (L1 ou L2), ou encore un adulte qui apprend une langue nouvelle de manière guidée ou non guidée. L'approche adoptée, de type comparatif, empruntant à une riche tradition de travaux interlinguistiques en acquisition L1 ou L2, vise à croiser différents types d'acquisition se déroulant dans divers contextes (social/institutionnel, monolingue/plurilingue) et impliquant des combinaisons variées de langues source et cible. Une telle démarche permet de rendre compte de ce qui est universel ou spécifique aux langues et de mieux évaluer l'impact de leurs propriétés typologiques sur le développement du système interlangagier de l'apprenant vers la langue cible En ligne : https://pictures.abebooks.com/isbn/9782753559028-fr.jpg Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE21470 FR410-23/01 Livre Magasin 410 linguistique générales Disponible BFLE21472 FR410-23/02 Livre Magasin 410 linguistique générales Disponible BFLE21471 FR410-23/03 Livre Magasin 410 linguistique générales Exclu du prêt
Titre : L'usage du conte contes classiques et réemploi Type de document : texte imprimé Auteurs : Patricia Eichel-Lojkine, Directeur de la recherche Editeur : Presses Universitaires de Rennes (PUR) Année de publication : 2017 Importance : 230p. Format : 15,5 x 21 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-5527-3 Langues : Français (fre) Résumé : Le conte est un monde à arpenter, si possible avec des guides compétents, en tout cas avec l'aide de repères et d'outils assez différents de ceux qui sont opératoires pour des textes littéraires plus canoniques. Car contrairement à ce qui se passe pour d'autres oeuvres du patrimoine, les questions de la réécriture et de l'intertextualité, de l'arrangement et de l'adaptation ne se sont jamais véritablement posées en terme de rapport de force pour les contes, perpétuellement repris, déclinés, modulés.
Ce livre saisit les contes écrits dans leur historicité et dans leur dimension médiatique. Il est né de l'envie de combler le fossé existant entre des ouvrages savants, érudits sur les contes, qui supposent des connaissances pointues, et de simples ouvrages de vulgarisation ; entre des ouvrages théoriques qui se situent à un niveau de généralité telle que le lecteur risque de perdre de vue les contes dans leur matérialité et dans leur contexte, et des ouvrages pratiques, à visée empirique et appliquée.
L'activité créatrice actuelle qui se déploie dans toutes les directions autour de contes de toutes origines ravive notre curiosité pour les conditions d'écriture, de réception, de réemploi, de médiation des contes aux temps de Straparola, de Mme d'Aulnoy, de Rousseau. Pour le dire avec Borges : « Les émotions que suscite la littérature sont peut-être éternelles, mais
les moyens doivent constamment varier ne serait-ce que d'une façon infime afin qu'elles ne perdent pas leur vertu. »En ligne : https://servimg.eyrolles.com/static/media/5273/9782753555273_internet_w290.jpg L'usage du conte contes classiques et réemploi [texte imprimé] / Patricia Eichel-Lojkine, Directeur de la recherche . - Presses Universitaires de Rennes (PUR), 2017 . - 230p. ; 15,5 x 21.
ISBN : 978-2-7535-5527-3
Langues : Français (fre)
Résumé : Le conte est un monde à arpenter, si possible avec des guides compétents, en tout cas avec l'aide de repères et d'outils assez différents de ceux qui sont opératoires pour des textes littéraires plus canoniques. Car contrairement à ce qui se passe pour d'autres oeuvres du patrimoine, les questions de la réécriture et de l'intertextualité, de l'arrangement et de l'adaptation ne se sont jamais véritablement posées en terme de rapport de force pour les contes, perpétuellement repris, déclinés, modulés.
Ce livre saisit les contes écrits dans leur historicité et dans leur dimension médiatique. Il est né de l'envie de combler le fossé existant entre des ouvrages savants, érudits sur les contes, qui supposent des connaissances pointues, et de simples ouvrages de vulgarisation ; entre des ouvrages théoriques qui se situent à un niveau de généralité telle que le lecteur risque de perdre de vue les contes dans leur matérialité et dans leur contexte, et des ouvrages pratiques, à visée empirique et appliquée.
L'activité créatrice actuelle qui se déploie dans toutes les directions autour de contes de toutes origines ravive notre curiosité pour les conditions d'écriture, de réception, de réemploi, de médiation des contes aux temps de Straparola, de Mme d'Aulnoy, de Rousseau. Pour le dire avec Borges : « Les émotions que suscite la littérature sont peut-être éternelles, mais
les moyens doivent constamment varier ne serait-ce que d'une façon infime afin qu'elles ne perdent pas leur vertu. »En ligne : https://servimg.eyrolles.com/static/media/5273/9782753555273_internet_w290.jpg Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE22088 FR840-23/01 Livre Magasin FR840 fiction,roman française Disponible BFLE22089 FR840-23/02 Livre Magasin FR840 fiction,roman française Disponible BFLE22090 FR840-23/03 Livre Magasin FR840 fiction,roman française Exclu du prêt