Salle des théses
22 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
L'alternance codique dans les chansons algériennes : cas de la chanson raï. / Rahma Oulahcene
Titre : L'alternance codique dans les chansons algériennes : cas de la chanson raï. Type de document : texte imprimé Auteurs : Rahma Oulahcene, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 56 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : La vie en société n'est possible que s'il y’a une communication entre les
membres qui la composent , la communication qu’elle soit orale ou écrite est le
catalyseur de tout les mouvements d'une communauté, elle fait partie de la société.
Nous considérons la chanson comme l’expression privilégiée de la culture d'un
peuple c’est-à -dire un moyen original de la communication de la pensée et des
sentiments de l’homme à lui-même et de ses semblables. La chanson est un moyen et
une technique permettant de diffuser des messages en vue d'une certaine audience.
Mais une question se pose quelle langue choisir pour communiquer ?
Le paysage linguistique algérien permet d’opérer la coexistence de plusieurs langues
pratiquées dans plusieurs contextes : l’arabe classique et dialectal, le français , le
berbère… etc. À partir de ces langues nait le phénomène de l’alternance codique dans
notre pays ce qui donne une langue parlée constituée de mots empruntés de
différentes languesL'alternance codique dans les chansons algériennes : cas de la chanson raï. [texte imprimé] / Rahma Oulahcene, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 56 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : La vie en société n'est possible que s'il y’a une communication entre les
membres qui la composent , la communication qu’elle soit orale ou écrite est le
catalyseur de tout les mouvements d'une communauté, elle fait partie de la société.
Nous considérons la chanson comme l’expression privilégiée de la culture d'un
peuple c’est-à -dire un moyen original de la communication de la pensée et des
sentiments de l’homme à lui-même et de ses semblables. La chanson est un moyen et
une technique permettant de diffuser des messages en vue d'une certaine audience.
Mais une question se pose quelle langue choisir pour communiquer ?
Le paysage linguistique algérien permet d’opérer la coexistence de plusieurs langues
pratiquées dans plusieurs contextes : l’arabe classique et dialectal, le français , le
berbère… etc. À partir de ces langues nait le phénomène de l’alternance codique dans
notre pays ce qui donne une langue parlée constituée de mots empruntés de
différentes languesExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 443 OUL Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt L’alternance codique dans le processus d’enseignement / apprentissage du FLE en Algérie Cas de la quatrième année primaire / Ahlem Zaza
Titre : L’alternance codique dans le processus d’enseignement / apprentissage du FLE en Algérie Cas de la quatrième année primaire Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahlem Zaza, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 110 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : code alternation, mother tongue, foreign language, bilingualism, teaching /
learningRésumé : Codic alternation is a language practice in which the teacher of the FFL uses the
learner's mother tongue when implementing the learning contents, which is also called
(linguistic mixing). Our research focuses on the codic alternation in the class of French
as a foreign language in primary school, where the two actors in the teaching process
(the teacher and the learner) use the mother tongue for various goals.
our research is based on a questionnaire for primary school teachers and a record in
order to identify the various functions that code-switching exercises in the French as a
foreign language class and to check whether its influence is favorable or unfavorable for
the teaching / learning process.L’alternance codique dans le processus d’enseignement / apprentissage du FLE en Algérie Cas de la quatrième année primaire [texte imprimé] / Ahlem Zaza, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 110 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : code alternation, mother tongue, foreign language, bilingualism, teaching /
learningRésumé : Codic alternation is a language practice in which the teacher of the FFL uses the
learner's mother tongue when implementing the learning contents, which is also called
(linguistic mixing). Our research focuses on the codic alternation in the class of French
as a foreign language in primary school, where the two actors in the teaching process
(the teacher and the learner) use the mother tongue for various goals.
our research is based on a questionnaire for primary school teachers and a record in
order to identify the various functions that code-switching exercises in the French as a
foreign language class and to check whether its influence is favorable or unfavorable for
the teaching / learning process.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 349 ZAZ Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt La Conception Identitaire dans « Le village de l’Allemand ou le journal des frères Schiller » de Boualam SANSAL / Ali SAFRAOUI
Titre : La Conception Identitaire dans « Le village de l’Allemand ou le journal des frères Schiller » de Boualam SANSAL Type de document : texte imprimé Auteurs : Ali SAFRAOUI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 65 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : Au début du xx siècle la littérature francophone a connu la naissance de la littérature
maghrébine d’expression française. Cette littérature est née dans un contexte particulier, pendant
la période coloniale dans les trois pays du Maghreb. L’Algérie en 1830, la Tunisie 1881 et le
Maroc 1912. Elle appartient à la grande famille des littératures francophones. C’est une
littérature d’écriture et de parler, mais de prononciation nord- africaine ou maghrébine.
Les fondateurs de cette littérature ont conduit une réflexion critique sur leurs sociétés doublées
d’une prise de conscience identitaire tels que : Driss Chraïbi, Mouloud Feraoun, Tahar
Benjelloun et tant d’autres, mais en Algérie on peut l’appeler littérature algérienne d’avant
indépendance (1962), parce qu’elle répond aux besoins du peuple algérien, et s’exprime sur des
thèmes propres aux algériens : la réhabilitions de l’homme algérien, la situation coloniale, l’exil
physique et linguistique. Cette littérature est considérée comme une littérature de combat où
l’homme algérien aiguise sans cesse sa personnalité pour s’affirmer par la force contre la force
(coloniale) c’est pour quoi elle est engagée.La Conception Identitaire dans « Le village de l’Allemand ou le journal des frères Schiller » de Boualam SANSAL [texte imprimé] / Ali SAFRAOUI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 65 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : Au début du xx siècle la littérature francophone a connu la naissance de la littérature
maghrébine d’expression française. Cette littérature est née dans un contexte particulier, pendant
la période coloniale dans les trois pays du Maghreb. L’Algérie en 1830, la Tunisie 1881 et le
Maroc 1912. Elle appartient à la grande famille des littératures francophones. C’est une
littérature d’écriture et de parler, mais de prononciation nord- africaine ou maghrébine.
Les fondateurs de cette littérature ont conduit une réflexion critique sur leurs sociétés doublées
d’une prise de conscience identitaire tels que : Driss Chraïbi, Mouloud Feraoun, Tahar
Benjelloun et tant d’autres, mais en Algérie on peut l’appeler littérature algérienne d’avant
indépendance (1962), parce qu’elle répond aux besoins du peuple algérien, et s’exprime sur des
thèmes propres aux algériens : la réhabilitions de l’homme algérien, la situation coloniale, l’exil
physique et linguistique. Cette littérature est considérée comme une littérature de combat où
l’homme algérien aiguise sans cesse sa personnalité pour s’affirmer par la force contre la force
(coloniale) c’est pour quoi elle est engagée.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 345 SAF Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt L’expression de la douleur dans « Nulle autre voix » de Maissa Bey / Saliha Benotmane
Titre : L’expression de la douleur dans « Nulle autre voix » de Maissa Bey Type de document : texte imprimé Auteurs : Saliha Benotmane, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 66 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : La littérature d’expression française plus communément appelée littérature
maghrébine est issue des trois pays de Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie) elle est le lieu
de métissage culturel entre la France et le Maghreb, riche en quantité et en qualité elle a
pu se frayer un chemin dans la littérature internationale, ce métissage culturel a eu
comme conséquence l’émancipation des écrivaines qui ont été longtemps opprimées et
mises à l’écart.L’expression de la douleur dans « Nulle autre voix » de Maissa Bey [texte imprimé] / Saliha Benotmane, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 66 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : La littérature d’expression française plus communément appelée littérature
maghrébine est issue des trois pays de Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie) elle est le lieu
de métissage culturel entre la France et le Maghreb, riche en quantité et en qualité elle a
pu se frayer un chemin dans la littérature internationale, ce métissage culturel a eu
comme conséquence l’émancipation des écrivaines qui ont été longtemps opprimées et
mises à l’écart.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 128 BEN Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Mise en discours et en mots de la Covid-19. Etude socio-sémiodiscursive et sociolinguistique des dessins de presse de trois caricaturistes algériens, « Dilem », « Hic » et « Baki » / Manel BOUABDALLAH
Titre : Mise en discours et en mots de la Covid-19. Etude socio-sémiodiscursive et sociolinguistique des dessins de presse de trois caricaturistes algériens, « Dilem », « Hic » et « Baki » Type de document : texte imprimé Auteurs : Manel BOUABDALLAH, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2020/2021 Importance : 71p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Mise en discours et en mots de la Covid-19. Etude socio-sémiodiscursive et sociolinguistique des dessins de presse de trois caricaturistes algériens, « Dilem », « Hic » et « Baki » [texte imprimé] / Manel BOUABDALLAH, Auteur . - université de Tlemcen, 2020/2021 . - 71p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 535 BOU Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt La mise en mots et en discours de la question identitaire des chibanis algériens en France / Nawal FERDI
Titre : La mise en mots et en discours de la question identitaire des chibanis algériens en France Type de document : texte imprimé Auteurs : Nawal FERDI, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2019 Importance : 172 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : anguage practices – identity features – social language representation– life stories – immigrants. Résumé : The purpose of this research is to study the identity features that are reflected in
the discourse of the elderly. Through their language practices. It is our goal to
understand, the state of mind and to identify the identity of people who have
migrated to a county other than their own country and how to understand these old
people throught their linguistic‟s practices revealing a particular nostalgia. It is a
matter of working on people‟s stories through the adoption of an exloratory
approach based on semi structured interviews that show biographies of language
practices. These are the main data that will from our true goal of this research.La mise en mots et en discours de la question identitaire des chibanis algériens en France [texte imprimé] / Nawal FERDI, Auteur . - université de Tlemcen, 2019 . - 172 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : anguage practices – identity features – social language representation– life stories – immigrants. Résumé : The purpose of this research is to study the identity features that are reflected in
the discourse of the elderly. Through their language practices. It is our goal to
understand, the state of mind and to identify the identity of people who have
migrated to a county other than their own country and how to understand these old
people throught their linguistic‟s practices revealing a particular nostalgia. It is a
matter of working on people‟s stories through the adoption of an exloratory
approach based on semi structured interviews that show biographies of language
practices. These are the main data that will from our true goal of this research.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 44 FER Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Le mythe de la femme orientale dans l’écriture de Leila SEBBAR et Maryam MADJIDI / Lilya BOUDJELLABA
Titre : Le mythe de la femme orientale dans l’écriture de Leila SEBBAR et Maryam MADJIDI Type de document : texte imprimé Auteurs : Lilya BOUDJELLABA, Auteur Langues : Français (fre) Mots-clés : La femme orientale, une odalisque, mythe, condition de la femme, Orient, Occident, peinture
orientaliste.Résumé : La représentation de la femme orientale fut un thème particulièrement affectionné par les
écrivains et les peintres d’autrefois. À travers ces arts la femme orientale peinte est symbolisée
par une odalisque. Ce personnage imaginaire reflète la condition de la femme dans les
sociétés orientales inspirée du mythe vue par l’occident.
L’objectif principal de notre travail de recherche est d’étudier l’évolution de la représentation
féminine à travers l’espace et le temps en établissant les différences entre l’Orient et l’Occident
ainsi que la nature des obstacles que la femme orientale rencontre dans sa marche vers plus de
liberté et d’émancipation.Le mythe de la femme orientale dans l’écriture de Leila SEBBAR et Maryam MADJIDI [texte imprimé] / Lilya BOUDJELLABA, Auteur . - [s.d.].
Langues : Français (fre)
Mots-clés : La femme orientale, une odalisque, mythe, condition de la femme, Orient, Occident, peinture
orientaliste.Résumé : La représentation de la femme orientale fut un thème particulièrement affectionné par les
écrivains et les peintres d’autrefois. À travers ces arts la femme orientale peinte est symbolisée
par une odalisque. Ce personnage imaginaire reflète la condition de la femme dans les
sociétés orientales inspirée du mythe vue par l’occident.
L’objectif principal de notre travail de recherche est d’étudier l’évolution de la représentation
féminine à travers l’espace et le temps en établissant les différences entre l’Orient et l’Occident
ainsi que la nature des obstacles que la femme orientale rencontre dans sa marche vers plus de
liberté et d’émancipation.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 384 BOU Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Les nouvelles pérégrinations dans le roman maghrébin. Cas de Harraga de Boualem Sansal et Amours et Aventures de Sindbad le marin de Salim BACHI / Ismail BRAHMI
Titre : Les nouvelles pérégrinations dans le roman maghrébin. Cas de Harraga de Boualem Sansal et Amours et Aventures de Sindbad le marin de Salim BACHI Type de document : texte imprimé Auteurs : Ismail BRAHMI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 54 p. Langues : Français (fre) Résumé : L’émigration constitue un thème de prédilection dans le roman maghrébin. En
effet, cette dimension semble, premièrement, avoir une présence primordiale dans le corps
social. La littérature d’émigration décrit la société et des structures réelles où la fiction
prendra aussi en charge les attentes et les peines de la communauté.
Une importante dimension structure l’instance narrative du roman maghrébin dont
la fonction est de décrire ce thème de l’émigration comme lieu possible. Parler sans
relâche de cet espace emblématique, nous a permis de décrire une douleur qui ne cesse de
se manifester à travers la situation d’énonciation, puisque ce lieu devient dénonciateur
d’une réalité à savoir l’exil, l’errance et la perception identitaire....Les nouvelles pérégrinations dans le roman maghrébin. Cas de Harraga de Boualem Sansal et Amours et Aventures de Sindbad le marin de Salim BACHI [texte imprimé] / Ismail BRAHMI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 54 p.
Langues : Français (fre)
Résumé : L’émigration constitue un thème de prédilection dans le roman maghrébin. En
effet, cette dimension semble, premièrement, avoir une présence primordiale dans le corps
social. La littérature d’émigration décrit la société et des structures réelles où la fiction
prendra aussi en charge les attentes et les peines de la communauté.
Une importante dimension structure l’instance narrative du roman maghrébin dont
la fonction est de décrire ce thème de l’émigration comme lieu possible. Parler sans
relâche de cet espace emblématique, nous a permis de décrire une douleur qui ne cesse de
se manifester à travers la situation d’énonciation, puisque ce lieu devient dénonciateur
d’une réalité à savoir l’exil, l’errance et la perception identitaire....Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 385 BRA Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt L’oral en classe de FLE. Cas d’étudiants algériens de troisième année licence à l’université de Tlemcen / Ikram BOUHASSOUN
Titre : L’oral en classe de FLE. Cas d’étudiants algériens de troisième année licence à l’université de Tlemcen Type de document : texte imprimé Auteurs : Ikram BOUHASSOUN, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2018 Importance : 86 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Oral, FLE, Interaction, Etudiants. Résumé : L’oral a toujours été un sujet important et d’actualité lors de l’apprentissage d’une langue
étrangère. Ce mémoire porte sur la prise de parole en classe de FLE des étudiants de troisième
année de français à l’université de Tlemcen. Nous essayerons de voir, à travers cette enquête
quelles sont les raisons du manque de participation orale en cours. Cette recherche a pour
objectif de dévoiler l’obstacle qui bloque cette participation. En vue de réaliser nos objectifs,
nous avons opté pour trois instruments d’investigation : effectuer une observation sur le
public, mener une enquête par le biais d’un enregistrement et un questionnaire auprès des
étudiants.L’oral en classe de FLE. Cas d’étudiants algériens de troisième année licence à l’université de Tlemcen [texte imprimé] / Ikram BOUHASSOUN, Auteur . - université de Tlemcen, 2018 . - 86 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Oral, FLE, Interaction, Etudiants. Résumé : L’oral a toujours été un sujet important et d’actualité lors de l’apprentissage d’une langue
étrangère. Ce mémoire porte sur la prise de parole en classe de FLE des étudiants de troisième
année de français à l’université de Tlemcen. Nous essayerons de voir, à travers cette enquête
quelles sont les raisons du manque de participation orale en cours. Cette recherche a pour
objectif de dévoiler l’obstacle qui bloque cette participation. En vue de réaliser nos objectifs,
nous avons opté pour trois instruments d’investigation : effectuer une observation sur le
public, mener une enquête par le biais d’un enregistrement et un questionnaire auprès des
étudiants.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 91 BOU Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt De l’oralité à la conservation de la mémoire : Étude sémiotique de VerreCasséd’Alain Mabanckou / Ismaël Fréderic OUEDRAOGO
Titre : De l’oralité à la conservation de la mémoire : Étude sémiotique de VerreCasséd’Alain Mabanckou Type de document : texte imprimé Auteurs : Ismaël Fréderic OUEDRAOGO, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 76p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Intertexte, Mémoire, Oralité, Identité, Écriture, Postcoloniale Résumé : Le présent travail est une lecture de Verre Cassé d’Alain Mabanckou au prisme de
l’intertextualité, de la mémoire et de l’oralité. Derrière la prégnance de l’intertexte,
s’élabore une technique scripturale et se profile un imaginaire, un univers auctorial qui
s’imprègne de la diversité, de l’altérité voire d’un idéal interculturel.
La mémoire occupe une place centrale dans ce travail tant elle la mission du personnage
éponyme mais aussi du fait que l’oralité fait face à une réalité : « les écrits restes, les
paroles s’envolent ». « Je ne crois qu’en ce qui est écrit » disait le patron du bistrot. Ainsi,
Verre Cassé ne faisant pas fi de cette remarque, va puiser dans les richesses de l’oralité la
matière qui lui permettra de réaliser sa mission. Tel un griot qui fait appel à sa mémoire,
Verre Cassé recourt à sa bibliothèque personnelle qu’il étale, qu’il asperge dans le contenu
du texte non sans humour, mais toujours en se jouant du lecteur, l’extirpant de sa passivité
pour le placer dans une lecture active, cultivée et parfois heuristique.
Comme le narrateur, l’auteur trouve en l’écrit l’espace idoine pour donner vie éternelle aux
mots dans son rythme effréné, cadencé par la virgule comme seule ponctuation et par la
parole fleuve.De l’oralité à la conservation de la mémoire : Étude sémiotique de VerreCasséd’Alain Mabanckou [texte imprimé] / Ismaël Fréderic OUEDRAOGO, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 76p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Intertexte, Mémoire, Oralité, Identité, Écriture, Postcoloniale Résumé : Le présent travail est une lecture de Verre Cassé d’Alain Mabanckou au prisme de
l’intertextualité, de la mémoire et de l’oralité. Derrière la prégnance de l’intertexte,
s’élabore une technique scripturale et se profile un imaginaire, un univers auctorial qui
s’imprègne de la diversité, de l’altérité voire d’un idéal interculturel.
La mémoire occupe une place centrale dans ce travail tant elle la mission du personnage
éponyme mais aussi du fait que l’oralité fait face à une réalité : « les écrits restes, les
paroles s’envolent ». « Je ne crois qu’en ce qui est écrit » disait le patron du bistrot. Ainsi,
Verre Cassé ne faisant pas fi de cette remarque, va puiser dans les richesses de l’oralité la
matière qui lui permettra de réaliser sa mission. Tel un griot qui fait appel à sa mémoire,
Verre Cassé recourt à sa bibliothèque personnelle qu’il étale, qu’il asperge dans le contenu
du texte non sans humour, mais toujours en se jouant du lecteur, l’extirpant de sa passivité
pour le placer dans une lecture active, cultivée et parfois heuristique.
Comme le narrateur, l’auteur trouve en l’écrit l’espace idoine pour donner vie éternelle aux
mots dans son rythme effréné, cadencé par la virgule comme seule ponctuation et par la
parole fleuve.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 168 OUE Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Origine et fonction des mots étrangers présents dans les pratiques langagières des pêcheurs de Sidna Youchâa / Dalila Amina ALLAL
Titre : Origine et fonction des mots étrangers présents dans les pratiques langagières des pêcheurs de Sidna Youchâa Type de document : texte imprimé Auteurs : Dalila Amina ALLAL, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 101 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Communication, Besoins langagiers, Emprunt, Pêcheur, Vocabulaire marin, Hispanisme. Résumé : Toute communauté éprouve des besoins linguistiques pour s’exprimer. Il en va de
même pour la communauté des pêcheurs de Sidna Youchaa dont les besoins langagiers se
manifestent dans l’utilisation des emprunts au français mais aussi et surtout à l’espagnol.
Ces emprunts constituent un héritage linguistique obtenu grâce aux anciens ayant travaillés
auprès des espagnols depuis les temps de la colonisation. Cet héritage transmis de père en
fils, est devenu un capital linguistique indispensable dans la communication entre pêcheurs
pour exercer à bien leur métier.
Mots cléOrigine et fonction des mots étrangers présents dans les pratiques langagières des pêcheurs de Sidna Youchâa [texte imprimé] / Dalila Amina ALLAL, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 101 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Communication, Besoins langagiers, Emprunt, Pêcheur, Vocabulaire marin, Hispanisme. Résumé : Toute communauté éprouve des besoins linguistiques pour s’exprimer. Il en va de
même pour la communauté des pêcheurs de Sidna Youchaa dont les besoins langagiers se
manifestent dans l’utilisation des emprunts au français mais aussi et surtout à l’espagnol.
Ces emprunts constituent un héritage linguistique obtenu grâce aux anciens ayant travaillés
auprès des espagnols depuis les temps de la colonisation. Cet héritage transmis de père en
fils, est devenu un capital linguistique indispensable dans la communication entre pêcheurs
pour exercer à bien leur métier.
Mots cléExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 47 ALL Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt La passion de la mer dans « Au commencementétait la mer… » deMaissa Bey Effets miroirs et symbolismes / Hadjira MESBAH
Titre : La passion de la mer dans « Au commencementétait la mer… » deMaissa Bey Effets miroirs et symbolismes Type de document : texte imprimé Auteurs : Hadjira MESBAH, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 81 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : la décennie noire, la femme algérienne, tragédie, la violence, la mer,
témoignage, la liberté.Résumé : Dans ce travail de recherche, qui s’intitule « la passion de la mer dans « Au commencement était
la mer… » De Maissa Bey Effet miroirs et symbolismes », nous avons présenté la littérature
maghrébine d’expression française qui a connu une influence de l’écriture féminine, c’est ce l’on
nomme littérature féminine. De ce fait, notre étude propose une analyse de l’œuvre de Maissa Bey,
où nous proposons la présentation féminine dans le roman algérien, ensuite, une étude sur le
personnage emblématique dans le roman, vue que ce dernier reflète l’image de la femme algérienne
durant la décennie noire, pour cette raison, on trouve qu’il est nécessaire d’étudier l’écriture de Bey
où elle transmis une tranche importante de l’histoire de l’Algérie, dans laquelle elle témoigne la
réalité tragique de cette période, c’est ce que nous a poussé à étudier la mer dans ce roman, cette
dernière nous a permis de savoir qu’elle dépasse un simple espace géographique pour porter des
différents symbolismes et significations.La passion de la mer dans « Au commencementétait la mer… » deMaissa Bey Effets miroirs et symbolismes [texte imprimé] / Hadjira MESBAH, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 81 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : la décennie noire, la femme algérienne, tragédie, la violence, la mer,
témoignage, la liberté.Résumé : Dans ce travail de recherche, qui s’intitule « la passion de la mer dans « Au commencement était
la mer… » De Maissa Bey Effet miroirs et symbolismes », nous avons présenté la littérature
maghrébine d’expression française qui a connu une influence de l’écriture féminine, c’est ce l’on
nomme littérature féminine. De ce fait, notre étude propose une analyse de l’œuvre de Maissa Bey,
où nous proposons la présentation féminine dans le roman algérien, ensuite, une étude sur le
personnage emblématique dans le roman, vue que ce dernier reflète l’image de la femme algérienne
durant la décennie noire, pour cette raison, on trouve qu’il est nécessaire d’étudier l’écriture de Bey
où elle transmis une tranche importante de l’histoire de l’Algérie, dans laquelle elle témoigne la
réalité tragique de cette période, c’est ce que nous a poussé à étudier la mer dans ce roman, cette
dernière nous a permis de savoir qu’elle dépasse un simple espace géographique pour porter des
différents symbolismes et significations.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 410 MES Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt PRATIQUES D’ENSEIGNEMENT DANS UN COURS DE GRAMMAIRE DE FLE. CAS DE LA PREMIERE ANNEE DU COLLEGE A ALGER CENTRE. / Warda SOUFI MERZOUG
Titre : PRATIQUES D’ENSEIGNEMENT DANS UN COURS DE GRAMMAIRE DE FLE. CAS DE LA PREMIERE ANNEE DU COLLEGE A ALGER CENTRE. Type de document : texte imprimé Auteurs : Warda SOUFI MERZOUG, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 70 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : D’hier à aujourd’hui, les méthodes d’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère en
général et du français en particulier sont nombreuses et variées. Elles se succèdent les unes aux autres
dans le temps ou coexistent de façon durable. Elles portent des noms différents, tous aussi évocateurs les
uns que les autres, comme méthode directe, méthode audio-visuelle, méthode communicative, méthode
interactionnelle etcPRATIQUES D’ENSEIGNEMENT DANS UN COURS DE GRAMMAIRE DE FLE. CAS DE LA PREMIERE ANNEE DU COLLEGE A ALGER CENTRE. [texte imprimé] / Warda SOUFI MERZOUG, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 70 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : D’hier à aujourd’hui, les méthodes d’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère en
général et du français en particulier sont nombreuses et variées. Elles se succèdent les unes aux autres
dans le temps ou coexistent de façon durable. Elles portent des noms différents, tous aussi évocateurs les
uns que les autres, comme méthode directe, méthode audio-visuelle, méthode communicative, méthode
interactionnelle etcExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 103 SOU Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Le regard masculin et l’univers féminin dans Mes hommes de Malika Mokaddem / Khadidja LEGRINI
Titre : Le regard masculin et l’univers féminin dans Mes hommes de Malika Mokaddem Type de document : texte imprimé Auteurs : Khadidja LEGRINI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 58 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : La littérature est un moyen de communication par excellence, elle lie les
idées et transmit les messages. Au même temps, la littérature est une arme Ã
bien des égards, par laquelle, les auteurs ont pu se défendre et lutter contre
toutes les urgences.
Depuis longtemps, la littérature s’est influencée par la vie de l’homme,
elle est le miroir de la société et de la réalité qui capte et représente les maux
d’une société déchirée en perdition et en quête de soi et de liberté. Ainsi
l’auteur par sa plume relate ce qu’il ressent et ce qui l’entoure.Le regard masculin et l’univers féminin dans Mes hommes de Malika Mokaddem [texte imprimé] / Khadidja LEGRINI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 58 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : La littérature est un moyen de communication par excellence, elle lie les
idées et transmit les messages. Au même temps, la littérature est une arme Ã
bien des égards, par laquelle, les auteurs ont pu se défendre et lutter contre
toutes les urgences.
Depuis longtemps, la littérature s’est influencée par la vie de l’homme,
elle est le miroir de la société et de la réalité qui capte et représente les maux
d’une société déchirée en perdition et en quête de soi et de liberté. Ainsi
l’auteur par sa plume relate ce qu’il ressent et ce qui l’entoure.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 106 LEG Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt Les représentations de « L’orientalisme » de Edward Saïd dans l’adaptation cinématographique « Azur et Asmar ». / Fatima-Zahra SABOUNDJI
Titre : Les représentations de « L’orientalisme » de Edward Saïd dans l’adaptation cinématographique « Azur et Asmar ». Type de document : texte imprimé Auteurs : Fatima-Zahra SABOUNDJI, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2020/2021 Importance : 85 p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : La problématique exposée à travers ce travail, serait de retrouver les représentations
analysées par Edward Saïd et évoquées dans son œuvre « l’ORIENTALISME » (l’Orient crée
par l’Occident) dans l’adaptation cinématographique de Michel Ocelot « Azur et Asmar » qui
rentre très bien dans le cadre de l’Orientalisme.
EDWARD SAID évoque dans son œuvre que les orientalistes comme courant, ont
construit un savoir sur l’Orient, un « orient » imaginé au service du pouvoir.
Les occidentaux vont chercher à travers plusieurs voyages, comme l’expédition de
Napoléon en Egypte et plusieurs autres voyages, à décrire des paysages et scènes qui ont été
vu mais aussi qui n’ont pas été vu.
Pour Edward Saïd cet orient imaginé est loin de représenter l’Orient mais va plus définir
le vrai Occident avec ses rêves et fantasmes.
Plusieurs représentations et clichés construisent cet imaginaire, qui évoqueraient comme
thème « La femme » représentée comme la femme battue et harcelée, ou provocatrice.
Sur « la religion » qui présenterait l’Islam comme une religion de fanatisme et de
terrorisme.
Ce processus viserait à créer une infériorité chez les orientaux pour laisser place Ã
l’installation d’une supériorité chez les occidentaux.
AbstractLes représentations de « L’orientalisme » de Edward Saïd dans l’adaptation cinématographique « Azur et Asmar ». [texte imprimé] / Fatima-Zahra SABOUNDJI, Auteur . - université de Tlemcen, 2020/2021 . - 85 p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : La problématique exposée à travers ce travail, serait de retrouver les représentations
analysées par Edward Saïd et évoquées dans son œuvre « l’ORIENTALISME » (l’Orient crée
par l’Occident) dans l’adaptation cinématographique de Michel Ocelot « Azur et Asmar » qui
rentre très bien dans le cadre de l’Orientalisme.
EDWARD SAID évoque dans son œuvre que les orientalistes comme courant, ont
construit un savoir sur l’Orient, un « orient » imaginé au service du pouvoir.
Les occidentaux vont chercher à travers plusieurs voyages, comme l’expédition de
Napoléon en Egypte et plusieurs autres voyages, à décrire des paysages et scènes qui ont été
vu mais aussi qui n’ont pas été vu.
Pour Edward Saïd cet orient imaginé est loin de représenter l’Orient mais va plus définir
le vrai Occident avec ses rêves et fantasmes.
Plusieurs représentations et clichés construisent cet imaginaire, qui évoqueraient comme
thème « La femme » représentée comme la femme battue et harcelée, ou provocatrice.
Sur « la religion » qui présenterait l’Islam comme une religion de fanatisme et de
terrorisme.
Ce processus viserait à créer une infériorité chez les orientaux pour laisser place Ã
l’installation d’une supériorité chez les occidentaux.
AbstractExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 534 SAB Thése Salle des théses Master Français Exclu du prêt