Détail d'une collection
Perspectives comparatistes
Editeur :
ISSN :
2103-480X
Sous-collections rattachées :
|
Documents disponibles dans la collection (2)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
La fiction hérétique / Mounira Chatti
Titre : La fiction hérétique : créations littéraires arabophones et francophones en terre d'islam Type de document : texte imprimé Auteurs : Mounira Chatti, Auteur Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2016 Collection : Perspectives comparatistes Sous-collection : Série Littérature et mondialisation num. 5 Importance : 232 p. Présentation : ill. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-406-05730-7 Note générale : Bibliogr. p. 219-224. Index Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Roman égyptien de langue arabe Histoire et critique 20e siècle
Roman algérien de langue française 20e siècle
Islam et littérature Pays arabes 20e siècleIndex. décimale : 892.73 Résumé : L'ouvrage interroge le lien qui unit la création littéraire à la perception du nouveau dans des récits arabophones d’Égypte et francophones d’Algérie. Dans le champ arabo-islamique, l’innovation est soupçonnée d’hérésie dès lors qu’elle déconstruit les narrations et les personnages canoniques. La fiction hérétique : créations littéraires arabophones et francophones en terre d'islam [texte imprimé] / Mounira Chatti, Auteur . - Paris : Classiques Garnier, 2016 . - 232 p. : ill. ; 22 cm.. - (Perspectives comparatistes. Série Littérature et mondialisation; 5) .
ISBN : 978-2-406-05730-7
Bibliogr. p. 219-224. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Roman égyptien de langue arabe Histoire et critique 20e siècle
Roman algérien de langue française 20e siècle
Islam et littérature Pays arabes 20e siècleIndex. décimale : 892.73 Résumé : L'ouvrage interroge le lien qui unit la création littéraire à la perception du nouveau dans des récits arabophones d’Égypte et francophones d’Algérie. Dans le champ arabo-islamique, l’innovation est soupçonnée d’hérésie dès lors qu’elle déconstruit les narrations et les personnages canoniques. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0113299 E890-892.73-02/ 01 Livre مخزن الكتب 892 Littératures afro-asiatiques et sémitiques Disponible E0113300 E890-892.73-02/ 02 Livre مخزن الكتب 892 Littératures afro-asiatiques et sémitiques Disponible E0113301 E890-892.73-02/ 03 Livre مخزن الكتب 892 Littératures afro-asiatiques et sémitiques Disponible E0113302 E890-892.73-02/ 04 Livre مخزن الكتب 892 Littératures afro-asiatiques et sémitiques Disponible E0113303 E890-892.73-02/ 05 Livre مخزن الكتب 892 Littératures afro-asiatiques et sémitiques Exclu du prêt Poétique de la lecture des traductions / Dosse, Mathieu
Titre : Poétique de la lecture des traductions : Joyce, Nabokov, Guimarães Rosa Type de document : texte imprimé Auteurs : Dosse, Mathieu, Auteur Editeur : Paris : Classiques Garnier Année de publication : 2016 Collection : Perspectives comparatistes, ISSN 2103-480X num. 43 Importance : 479 p. Présentation : ill. Format : 22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-5125-6 Note générale : Bibliogr. p. 441-468. Index Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Littérature Traduction Index. décimale : 418.02 Résumé : Ce livre cherche à comprendre comment la lecture des traductions peut constituer une forme de lecture à part entière, comment la traduction influe sur les pratiques de lecture et d’écriture, comment elle pourrait être une clef pour comprendre des problèmes de poétique qu’elle seule pourrait résoudre. Poétique de la lecture des traductions : Joyce, Nabokov, Guimarães Rosa [texte imprimé] / Dosse, Mathieu, Auteur . - Paris : Classiques Garnier, 2016 . - 479 p. : ill. ; 22 cm.. - (Perspectives comparatistes, ISSN 2103-480X; 43) .
ISBN : 978-2-8124-5125-6
Bibliogr. p. 441-468. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Littérature Traduction Index. décimale : 418.02 Résumé : Ce livre cherche à comprendre comment la lecture des traductions peut constituer une forme de lecture à part entière, comment la traduction influe sur les pratiques de lecture et d’écriture, comment elle pourrait être une clef pour comprendre des problèmes de poétique qu’elle seule pourrait résoudre. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0113304 E410-418.02-39/ 01 Livre مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E0113305 E410-418.02-39/ 02 Livre مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E0113306 E410-418.02-39/ 03 Livre مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E0113307 E410-418.02-39/ 04 Livre مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Disponible E0113308 E410-418.02-39/ 05 Livre مخزن الكتب 418 Linguistique appliquée et normative Exclu du prêt