مخزن الكتب
468 Usage standard de la langue espagnole > Non classé
Ultima hora / André Godet
Titre : Ultima hora : lire, comprendre et traduire la presse en espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : André Godet (1956-....), Auteur Editeur : PARIS : ELLIPSES Année de publication : 2015 Collection : Optimum Importance : 1 vol. (285 p.) Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-340-00344-6 Prix : 22,50 EUR Note générale : Index Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : Espagnol (langue)
Lectures et morceaux choisis (enseignement supérieur)
Journaux espagnols Langage
Espagnol (langue) Traduction en françaisIndex. décimale : 468.24 Résumé : La traduction d'articles de presse, à l'oral comme à l'écrit, est un exercice incontournable pour tous les étudiants, ceux des classes préparatoires comme ceux des instituts d'études politiques ou des universités. Pour bien traduire un texte, il convient d'en avoir parfaitement repéré au préalable les idées essentielles, le plan et la tonalité. Il faut aussi identifier le registre de langue. En effet, on ne traduit pas de la même façon un texte écrit dans une langue littéraire ou au contraire familière. En somme, avant de traduire un texte il faut en avoir fait une explication. D'autre part, les articles de presse traitent de questions de société et de civilisation qui intéressent au plus haut point tous les linguistes. Et enfin, la pratique de la traduction contribue évidemment à renforcer l'indispensable maîtrise de la langue étrangère. Ce livre propose à ses lecteurs de s'entraîner à la lecture, l'analyse et la traduction d'articles publiés dans la presse hispanophone. Ultima hora : lire, comprendre et traduire la presse en espagnol [texte imprimé] / André Godet (1956-....), Auteur . - PARIS : ELLIPSES, 2015 . - 1 vol. (285 p.) ; 24 cm.. - (Optimum) .
ISBN : 978-2-340-00344-6 : 22,50 EUR
Index
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : Espagnol (langue)
Lectures et morceaux choisis (enseignement supérieur)
Journaux espagnols Langage
Espagnol (langue) Traduction en françaisIndex. décimale : 468.24 Résumé : La traduction d'articles de presse, à l'oral comme à l'écrit, est un exercice incontournable pour tous les étudiants, ceux des classes préparatoires comme ceux des instituts d'études politiques ou des universités. Pour bien traduire un texte, il convient d'en avoir parfaitement repéré au préalable les idées essentielles, le plan et la tonalité. Il faut aussi identifier le registre de langue. En effet, on ne traduit pas de la même façon un texte écrit dans une langue littéraire ou au contraire familière. En somme, avant de traduire un texte il faut en avoir fait une explication. D'autre part, les articles de presse traitent de questions de société et de civilisation qui intéressent au plus haut point tous les linguistes. Et enfin, la pratique de la traduction contribue évidemment à renforcer l'indispensable maîtrise de la langue étrangère. Ce livre propose à ses lecteurs de s'entraîner à la lecture, l'analyse et la traduction d'articles publiés dans la presse hispanophone. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E093569 E460-468.24-05/ 01 كتاب مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E093570 E460-468.24-05/ 02 كتاب مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E093571 E460-468.24-05/ 03 كتاب مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E093572 E460-468.24-05/ 04 كتاب مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E093573 E460-468.24-05/ 05 كتاب مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible La version espagnole guidée / Natalie Noyaret
Titre : La version espagnole guidée : textes traduits et commentés, conseils de méthode Type de document : texte imprimé Auteurs : Natalie Noyaret, Auteur Editeur : Binges : Éd. Orbis tertius Année de publication : 2013 Collection : Prépa concours Importance : 1 vol. (210 p.) Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36783-011-7 Prix : 14,90 EUR Note générale : La couv. porte en plus : "CAPES, Licence, prépa-concours" Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : Espagnol (langue) Versions et thèmes Index. décimale : 468.026 Résumé : Conçu en vue d'une utilisation aussi bien individuelle que collective et articulé en trois volets répondant à une démarche pédagogique, le présent ouvrage vise à accompagner l'étudiant dans sa préparation à l'épreuve de version telle qu'elle se configure actuellement au CAPES d'espagnol. Il offre à cet effet un large éventail de textes tirés d''uvres littéraires contemporaines présentant une grande variété d'écritures, une diversité de tons, de registres ou encore de modalités de discours et se propose pour chacun d'entre eux d'appréhender les difficultés que leur mise en français est susceptible ©d'engendrer.
Tant les traductions commentées que les nombreux conseils méthodologiques et les remarques d'ordre lexical, grammatical, syntaxique ou encore stylistique qu'il renferme feront de ce Guide un outil indispensable à l'étudiant hispaniste tout au long de son cycle de Licence, jusqu'au Concours.La version espagnole guidée : textes traduits et commentés, conseils de méthode [texte imprimé] / Natalie Noyaret, Auteur . - Binges : Éd. Orbis tertius, 2013 . - 1 vol. (210 p.) ; 24 cm.. - (Prépa concours) .
ISBN : 978-2-36783-011-7 : 14,90 EUR
La couv. porte en plus : "CAPES, Licence, prépa-concours"
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : Espagnol (langue) Versions et thèmes Index. décimale : 468.026 Résumé : Conçu en vue d'une utilisation aussi bien individuelle que collective et articulé en trois volets répondant à une démarche pédagogique, le présent ouvrage vise à accompagner l'étudiant dans sa préparation à l'épreuve de version telle qu'elle se configure actuellement au CAPES d'espagnol. Il offre à cet effet un large éventail de textes tirés d''uvres littéraires contemporaines présentant une grande variété d'écritures, une diversité de tons, de registres ou encore de modalités de discours et se propose pour chacun d'entre eux d'appréhender les difficultés que leur mise en français est susceptible ©d'engendrer.
Tant les traductions commentées que les nombreux conseils méthodologiques et les remarques d'ordre lexical, grammatical, syntaxique ou encore stylistique qu'il renferme feront de ce Guide un outil indispensable à l'étudiant hispaniste tout au long de son cycle de Licence, jusqu'au Concours.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E094772 E460-468.06-01/ 01 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E094773 E460-468.06-01/ 02 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E094774 E460-468.06-01/ 03 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E094775 E460-468.06-01/ 04 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E094776 E460-468.06-01/ 05 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Exclu du prêt Le vocabulaire espagnol / Hélène Hernandez
Titre : Le vocabulaire espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : Hélène Hernandez (19..-....), Auteur Editeur : PARIS : NATHAN Année de publication : DL 2014 Collection : Repères pratiques Nathan num. 57 Importance : 1 vol. (159 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-09-163153-0 Prix : 12,20 EUR Langues : Français (fre) Espagnol (spa) Mots-clés : Espagnol (langue) Vocabulaire Problèmes et exercices Index. décimale : 468.24 Résumé : Grâce aux ouvrages de la collection Repères Pratiques :
Faites le point sur les connaissances essentielles à maîtriser.
Mémorisez facilement grâce à une organisation par double page.
Réussissez vos études supérieures et vos examens !
Rédigé par un expert de la langue espagnole, cet ouvrage propose des fiches de vocabulaire par thèmes, accompagnées d'exercices permettant une pratique immédiate et vivante des nouveaux mots appris. Il met également l'accent sur quelques règles ou particularités en espagnol.
Cet ouvrage concerne :
les étudiants préparant une licence ou un master (LEA, LLCE, etc.)Le vocabulaire espagnol [texte imprimé] / Hélène Hernandez (19..-....), Auteur . - PARIS : NATHAN, DL 2014 . - 1 vol. (159 p.) ; 21 cm. - (Repères pratiques Nathan; 57) .
ISBN : 978-2-09-163153-0 : 12,20 EUR
Langues : Français (fre) Espagnol (spa)
Mots-clés : Espagnol (langue) Vocabulaire Problèmes et exercices Index. décimale : 468.24 Résumé : Grâce aux ouvrages de la collection Repères Pratiques :
Faites le point sur les connaissances essentielles à maîtriser.
Mémorisez facilement grâce à une organisation par double page.
Réussissez vos études supérieures et vos examens !
Rédigé par un expert de la langue espagnole, cet ouvrage propose des fiches de vocabulaire par thèmes, accompagnées d'exercices permettant une pratique immédiate et vivante des nouveaux mots appris. Il met également l'accent sur quelques règles ou particularités en espagnol.
Cet ouvrage concerne :
les étudiants préparant une licence ou un master (LEA, LLCE, etc.)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E095825 E460-468.24-16/ 01 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E095826 E460-468.24-16/ 02 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E095827 E460-468.24-16/ 03 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E095828 E460-468.24-16/ 04 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E095829 E460-468.24-16/ 05 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Exclu du prêt Vocabulaire espagnol d'aujourd'hui / Sabrina Grillo
Titre : Vocabulaire espagnol d'aujourd'hui : en una palabra ; les mots clés du XXIe siècle ; avec exercices corrigés ; B1-B2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabrina Grillo, Auteur ; Ignacio Collado Rojas, Auteur Editeur : PARIS : ELLIPSES Année de publication : 2016 Importance : 190 p. Présentation : ill. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-340-01065-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : Espagnol (langue) Glossaires et lexiques français Index. décimale : 468.24 Résumé : Apprendre, écouter, comprendre, pratiquer ou encore traduire en toute autonomie et à votre rythme, voilà ce que propose En una palabra. Vocabulaire espagnol d'aujourd'hui. Destiné aux lycéens, aux étudiants de licence et masters (LLCE, LEA, etc.), de classes préparatoires économiques ou littéraires, de BTS ou encore préparant le CAPES d'espagnol (lexique, compréhension orale et notions au programme), il comprend 20 thèmes résolument contemporains, répartis en 4 grandes parties reflétant la société d'aujourd'hui : la communication, la culture et la société, la politique et l'univers du high-tech.
Proposant une approche plurielle à la fois moderne et originale, cet ouvrage vous apportera l'essentiel du vocabulaire pour débattre sur ces sujets d'actualité et vous permettra de tester votre connaissance du lexique contemporain via plusieurs exercices écrits et oraux (thème grammatical, expression écrite, compréhension orale...). Les plus : 80 exercices corrigés ; des explications sur les points de grammaire abordés au niveau des phrases de thème grammatical ; 15 fichiers audio ; le classement alphabétique du vocabulaire (français-espagnol) ; la mention des notions du cycle terminal en lien avec chaque chapitre thématique pour une révision plus ciblée.Vocabulaire espagnol d'aujourd'hui : en una palabra ; les mots clés du XXIe siècle ; avec exercices corrigés ; B1-B2 [texte imprimé] / Sabrina Grillo, Auteur ; Ignacio Collado Rojas, Auteur . - PARIS : ELLIPSES, 2016 . - 190 p. : ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-340-01065-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : Espagnol (langue) Glossaires et lexiques français Index. décimale : 468.24 Résumé : Apprendre, écouter, comprendre, pratiquer ou encore traduire en toute autonomie et à votre rythme, voilà ce que propose En una palabra. Vocabulaire espagnol d'aujourd'hui. Destiné aux lycéens, aux étudiants de licence et masters (LLCE, LEA, etc.), de classes préparatoires économiques ou littéraires, de BTS ou encore préparant le CAPES d'espagnol (lexique, compréhension orale et notions au programme), il comprend 20 thèmes résolument contemporains, répartis en 4 grandes parties reflétant la société d'aujourd'hui : la communication, la culture et la société, la politique et l'univers du high-tech.
Proposant une approche plurielle à la fois moderne et originale, cet ouvrage vous apportera l'essentiel du vocabulaire pour débattre sur ces sujets d'actualité et vous permettra de tester votre connaissance du lexique contemporain via plusieurs exercices écrits et oraux (thème grammatical, expression écrite, compréhension orale...). Les plus : 80 exercices corrigés ; des explications sur les points de grammaire abordés au niveau des phrases de thème grammatical ; 15 fichiers audio ; le classement alphabétique du vocabulaire (français-espagnol) ; la mention des notions du cycle terminal en lien avec chaque chapitre thématique pour une révision plus ciblée.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E0113180 E460-468.24-21/ 01 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E0113181 E460-468.24-21/ 02 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E0113182 E460-468.24-21/ 03 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E0113183 E460-468.24-21/ 04 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Disponible E0113184 E460-468.24-21/ 05 Livre مخزن الكتب 468 Usage standard de la langue espagnole Exclu du prêt