Détail de l'éditeur
University Aboubakr Belkaid
localisé à :
Tlemcen
|
Documents disponibles chez cet éditeur (227)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
VOCABULARY ATTRITION IN THE DISCOURSE COMPREHENSION MODULE: THE CASE OF SECOND-YEAR EFL STUDENTS AT THE UNIVERSITY OF TLEMCEN / Hadia HAKEM-BENKHENAFOU
Titre : VOCABULARY ATTRITION IN THE DISCOURSE COMPREHENSION MODULE: THE CASE OF SECOND-YEAR EFL STUDENTS AT THE UNIVERSITY OF TLEMCEN Type de document : texte imprimé Auteurs : Hadia HAKEM-BENKHENAFOU, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 323 p. Format : 21*27 cm. Langues : Anglais (eng) Résumé : Language attrition sprang out as a new field of research as regression in language
performance in foreign language learners appeared. Vocabulary as one of the skills
that can be forgotten gained the interest of researchers aiming at finding the rate and
the causes of its attrition. The present work tries to uncover some of the variables
that may have an impact on lexical attrition as a significant loss of the vocabulary
learnt has been noticed on EFL students at the University of Tlemcen. The
researcher opted for a longitudinal study to explore the phenomenon over a longer
period (12 months) and observe the changes in vocabulary forgetting. She
multiplied the instruments of research, thus she used six tests, two questionnaires
and an interview with the participants to draw enough data. The results showed a
considerable amount of loss in the studied lexis rather than failure to retrieve the
words. As for the variables tackled, it was found out that lower proficiency level
and inadequate use of vocabulary learning strategies were reliable factors having an
impact on vocabulary forgetting; however, disuse over summer vacation, higher
motivation and favourable attitude towards studying English, and vocabulary
teaching methodology did not show influence on lexical attrition. Moreover, it was
uncovered that productive vocabulary was more forgotten than receptive, and that
verbs were more prone to be attritted. Yet, it can be concluded from the whole study
that lexical attrition can be reduced as long as learners are highly motivated and
showing a positive attitude to the language but exerting the required efforts to learn
the language, notably by the use of the appropriate learning strategies, and at the
same time maintaining exposure to the language to exert an unintentional learning
of words and language as a whole.VOCABULARY ATTRITION IN THE DISCOURSE COMPREHENSION MODULE: THE CASE OF SECOND-YEAR EFL STUDENTS AT THE UNIVERSITY OF TLEMCEN [texte imprimé] / Hadia HAKEM-BENKHENAFOU, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 323 p. ; 21*27 cm.
Langues : Anglais (eng)
Résumé : Language attrition sprang out as a new field of research as regression in language
performance in foreign language learners appeared. Vocabulary as one of the skills
that can be forgotten gained the interest of researchers aiming at finding the rate and
the causes of its attrition. The present work tries to uncover some of the variables
that may have an impact on lexical attrition as a significant loss of the vocabulary
learnt has been noticed on EFL students at the University of Tlemcen. The
researcher opted for a longitudinal study to explore the phenomenon over a longer
period (12 months) and observe the changes in vocabulary forgetting. She
multiplied the instruments of research, thus she used six tests, two questionnaires
and an interview with the participants to draw enough data. The results showed a
considerable amount of loss in the studied lexis rather than failure to retrieve the
words. As for the variables tackled, it was found out that lower proficiency level
and inadequate use of vocabulary learning strategies were reliable factors having an
impact on vocabulary forgetting; however, disuse over summer vacation, higher
motivation and favourable attitude towards studying English, and vocabulary
teaching methodology did not show influence on lexical attrition. Moreover, it was
uncovered that productive vocabulary was more forgotten than receptive, and that
verbs were more prone to be attritted. Yet, it can be concluded from the whole study
that lexical attrition can be reduced as long as learners are highly motivated and
showing a positive attitude to the language but exerting the required efforts to learn
the language, notably by the use of the appropriate learning strategies, and at the
same time maintaining exposure to the language to exert an unintentional learning
of words and language as a whole.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 246 HAK Thése Salle des théses Doctorat Anglais Exclu du prêt Voice into Text: the Linguistic and Cultural Aspects of Orality in Hurston’s Their Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man / Imene Sebiane Chikh
Titre : Voice into Text: the Linguistic and Cultural Aspects of Orality in Hurston’s Their Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man Type de document : texte imprimé Auteurs : Imene Sebiane Chikh, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 354 p. Format : 21/27 cm. Langues : Anglais (eng) Mots-clés : African American Literature, Ebonics, Orality. Résumé : This research work entitled “Voice into Text: the Linguistic and Cultural Aspects of
Orality in Hurston’s Their Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man" endeavors
to study the linguistic and cultural aspects of orality throughout the novels of Hurston’s Their
Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man. This five-chapter thesis focuses on the
key concepts of orality and Ebonics as an African-American dialect. The first part of the work
recalls some aspects of the African-American literature. The second part includes a literary
analysis of both novels, accompanied by a thematic and a stylistic study for each. The third
part deals with the analysis of Ebonics at the phonological, grammatical and lexical levels as
well as with the different aspects of the Black oral culture within both novels. A comparative
study between the two novels concludes this thesis. In brief, this thesis shows how Hurston
and Ellison; by integrating orality into their novels, were able on one hand to preserve their
Black oral culture and on the other hand to enrich the American literature.Voice into Text: the Linguistic and Cultural Aspects of Orality in Hurston’s Their Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man [texte imprimé] / Imene Sebiane Chikh, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 354 p. ; 21/27 cm.
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : African American Literature, Ebonics, Orality. Résumé : This research work entitled “Voice into Text: the Linguistic and Cultural Aspects of
Orality in Hurston’s Their Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man" endeavors
to study the linguistic and cultural aspects of orality throughout the novels of Hurston’s Their
Eyes Were Watching God and Ellison’s Invisible Man. This five-chapter thesis focuses on the
key concepts of orality and Ebonics as an African-American dialect. The first part of the work
recalls some aspects of the African-American literature. The second part includes a literary
analysis of both novels, accompanied by a thematic and a stylistic study for each. The third
part deals with the analysis of Ebonics at the phonological, grammatical and lexical levels as
well as with the different aspects of the Black oral culture within both novels. A comparative
study between the two novels concludes this thesis. In brief, this thesis shows how Hurston
and Ellison; by integrating orality into their novels, were able on one hand to preserve their
Black oral culture and on the other hand to enrich the American literature.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 196 SEB Thése Salle des théses Doctorat Anglais Exclu du prêt When Power Changes Direction: Depictions of Female Protagonists in the Cinderella Disney Fairy Tale / Rania HAMSI
Titre : When Power Changes Direction: Depictions of Female Protagonists in the Cinderella Disney Fairy Tale Type de document : texte imprimé Auteurs : Rania HAMSI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 64 p. Format : 29*21 cm Langues : Anglais (eng) Résumé : Within the general purpose of depicting the way female heroines are represented in
the Walt Disney Princess Franchise, this dissertation will attempt to establish a
comparison between old and reinterpreted female fairy tale characters; Cinderella in
particular is evaluated. In fact, for this examination a whole selection from both
classic and contemporary Disney official Princess Movies is laid down. The selection
of films consists of Cinderella (1950), Ella Enchanted (2004) and Ella and the Prince
(2015). The analysis shows that female heroines in Disney’s animated Princess
Movies have become more complex and active characters over time. They did even
become decision-makers, holding power either in a positive or negative manner;
something that rendered curious wonderers speechless. This dissertation will,
therefore, first examine how fairy tales became an institutionalized genre, and
secondly analyze the narrative's influence on the cinematic production - mainly
prompted by the Walt Disney company - and as a representative of female charactersWhen Power Changes Direction: Depictions of Female Protagonists in the Cinderella Disney Fairy Tale [texte imprimé] / Rania HAMSI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 64 p. ; 29*21 cm.
Langues : Anglais (eng)
Résumé : Within the general purpose of depicting the way female heroines are represented in
the Walt Disney Princess Franchise, this dissertation will attempt to establish a
comparison between old and reinterpreted female fairy tale characters; Cinderella in
particular is evaluated. In fact, for this examination a whole selection from both
classic and contemporary Disney official Princess Movies is laid down. The selection
of films consists of Cinderella (1950), Ella Enchanted (2004) and Ella and the Prince
(2015). The analysis shows that female heroines in Disney’s animated Princess
Movies have become more complex and active characters over time. They did even
become decision-makers, holding power either in a positive or negative manner;
something that rendered curious wonderers speechless. This dissertation will,
therefore, first examine how fairy tales became an institutionalized genre, and
secondly analyze the narrative's influence on the cinematic production - mainly
prompted by the Walt Disney company - and as a representative of female charactersExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 175 HAM Thése Salle des théses Master Anglais Exclu du prêt Women Writing in Question : Politics and Aesthetics in Margaret Atwood’s Novels / Houda Bouhadjar
Titre : Women Writing in Question : Politics and Aesthetics in Margaret Atwood’s Novels Type de document : texte imprimé Auteurs : Houda Bouhadjar, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 277 p. Format : 21/27 cm. Langues : Anglais (eng) Mots-clés : women’s writing, aesthetics, paratextuality, intertextuality, hypertextuality,
dystopia, gothic romance, epic, politics.Résumé : The present research studies three novels by Margaret Atwood which are Lady Oracle, The
Handmaid’s Tale and The Penelopiad as woman’s texts. The three belong to different generic
categories and signal important stages in Atwood’s development as a woman writer. This
study attempts to analyse the aesthetic and intertextual aspects of the aforementioned novels.
It examines Atwood’s transformations of the three subgenres: the gothic, the dystopia and the
epic to uncover the political aims behind their female appropriation by the writer.
Women Writing in Question : Politics and Aesthetics in Margaret Atwood’s Novels [texte imprimé] / Houda Bouhadjar, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 277 p. ; 21/27 cm.
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : women’s writing, aesthetics, paratextuality, intertextuality, hypertextuality,
dystopia, gothic romance, epic, politics.Résumé : The present research studies three novels by Margaret Atwood which are Lady Oracle, The
Handmaid’s Tale and The Penelopiad as woman’s texts. The three belong to different generic
categories and signal important stages in Atwood’s development as a woman writer. This
study attempts to analyse the aesthetic and intertextual aspects of the aforementioned novels.
It examines Atwood’s transformations of the three subgenres: the gothic, the dystopia and the
epic to uncover the political aims behind their female appropriation by the writer.
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 204 BOU Thése Salle des théses Doctorat Anglais Exclu du prêt استراتيجية ترجمة قصص الأطفال من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية / عبد الفتاح بن أحمد
Titre : استراتيجية ترجمة قصص الأطفال من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية Type de document : texte imprimé Auteurs : عبد الفتاح بن أحمد, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 321 p. Format : 21/27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : استراتيجية -الترجمة- قصص الأطفال-المتلقي-الثقافة- المعاير -التكييف الجزيي- التوطين-الترجمة المتمركزة عرقيا. Résumé : لقد عرف- في وقتنا الحالي- تسويق القصص المترجمة للأطفال إلى اللّغة العربية تناميا واسعا،لذلك ارتأينا أن نتطّرق في هذا العمل إلى دراسة هذه القصص من الناحية
الترجمية.تهدف هذه الدراسة إلى تحديد الاستراتيجية الترجمية المعتمدة في الترجمة لقصص الأطفال،وكيفية تعامل المترجم مع مضامينها الثقافية والحضار ية حين تنقل إلى اللّغة
العربية.وقد لجأنا في هذا البحث إلى اعتماد المنهج الوصفي من جهة،والمنهج التحليلي المقارن من جهة أخرى لا سيما في شّقه التطبيقي على مدّونة البحث.وتو ّصلنا إلى
النتيجة التي مفادها أ ّن الاستراتيجية الشاملة والمعتمدة في الترجمة للأطفال إلى العربية تتمثّل عموما في التوّجه نحو الثقافة الهدف (oriented-Target) باستعمال ما يس ّميه
أنطوان برمان بـ"الترجمة المتمركزة عرقيا" )ethnocentrique Traduction ( أو التوطين )Domestication( وفقا لمصطلح لورانس فينو تي.تصبح الترجمة
لقصص الأطفال باعتماد استراتيجية التوطين- عبارة عن إعادة كتابة،يتجل ّى فيها تح ّكم المترجم في الأسلو والثقافة وير للك،بتوظيف استراتيجيات محلّية تتمثّل في التكييف
الجزيي،والشرح، ،والإضافة والحذف والتلطيف.وعلى الّريم من أ ّن هذه الاستراتيجية لا تحىى باستحسان بع المنىرين مثل برمان وفينوي إلاّ أ ّن اللجوء إليها يصبح ضروريا
،مراعاة للمتلقي وللمعاير المختلفة التي تحكم هذا الجنس الأدبي بداية بالتربوية ،والاجتماعية التجاريةاستراتيجية ترجمة قصص الأطفال من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية [texte imprimé] / عبد الفتاح بن أحمد, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 321 p. ; 21/27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : استراتيجية -الترجمة- قصص الأطفال-المتلقي-الثقافة- المعاير -التكييف الجزيي- التوطين-الترجمة المتمركزة عرقيا. Résumé : لقد عرف- في وقتنا الحالي- تسويق القصص المترجمة للأطفال إلى اللّغة العربية تناميا واسعا،لذلك ارتأينا أن نتطّرق في هذا العمل إلى دراسة هذه القصص من الناحية
الترجمية.تهدف هذه الدراسة إلى تحديد الاستراتيجية الترجمية المعتمدة في الترجمة لقصص الأطفال،وكيفية تعامل المترجم مع مضامينها الثقافية والحضار ية حين تنقل إلى اللّغة
العربية.وقد لجأنا في هذا البحث إلى اعتماد المنهج الوصفي من جهة،والمنهج التحليلي المقارن من جهة أخرى لا سيما في شّقه التطبيقي على مدّونة البحث.وتو ّصلنا إلى
النتيجة التي مفادها أ ّن الاستراتيجية الشاملة والمعتمدة في الترجمة للأطفال إلى العربية تتمثّل عموما في التوّجه نحو الثقافة الهدف (oriented-Target) باستعمال ما يس ّميه
أنطوان برمان بـ"الترجمة المتمركزة عرقيا" )ethnocentrique Traduction ( أو التوطين )Domestication( وفقا لمصطلح لورانس فينو تي.تصبح الترجمة
لقصص الأطفال باعتماد استراتيجية التوطين- عبارة عن إعادة كتابة،يتجل ّى فيها تح ّكم المترجم في الأسلو والثقافة وير للك،بتوظيف استراتيجيات محلّية تتمثّل في التكييف
الجزيي،والشرح، ،والإضافة والحذف والتلطيف.وعلى الّريم من أ ّن هذه الاستراتيجية لا تحىى باستحسان بع المنىرين مثل برمان وفينوي إلاّ أ ّن اللجوء إليها يصبح ضروريا
،مراعاة للمتلقي وللمعاير المختلفة التي تحكم هذا الجنس الأدبي بداية بالتربوية ،والاجتماعية التجاريةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 201 بنا Thése Salle des théses Doctorat traduction Exclu du prêt استراثيجية الترجمة في المؤسسات الاقحصادية الجسائرية / نور الدين بن مهدي
Permalinkإسهامات الذكاء الإصطناعي في الترجمة الآلية / محمد جزول
Permalinkاسهامات تعليمية الترجمة في ظل المقاربة بالكفاءات تمارين الترجمة في الطور الثانوي أنموذجا- / محمد ديني
Permalinkإسهـــامــــات علم النفس في تسهيل عملية الترجمة الشفوية خطاب ترامب و ريغن-أنموذجــــــــــــــ- / فاروق زوهيري
Permalinkإشكاليّة ترجمةالمصطلحات الشرعية من العربية إلى الفرنسية ق انون الأسرة الجزائري أنموذجا / حورية بن قدة
Permalinkإشكالية ال سترجة في المجال ال سمعي البصري، محاضرةّ ّّمصورة ّّ في ّّ التعليميةّ ّّللمحاضر كينّروبينسون (ROBINSON KEN)- أنموذجا / إبراهيم سيب
Permalinkإشكالية الترجمة التزامنية للتعابير الإصطلاحية في السياق السياسي-مناظرات دونالد ترامب وهيلاري كلنتون نموذجا- / فريدة كلثــــومي
Permalinkإشكالية الترجمة الفورية أثناء محاكمة نورمبرغ / salima abbaci
Permalinkإشكالية الترجمة القانونية دراسة تحليلة مقارنة لترجمة بعض المصطلحات و الصيغ القانونية / عائشة ياسمين بلهادي
Permalinkإشكالية السياق في المدونات الآلية المتوازية موقع " Reverso " و "المعاني" نموذجا / فوزية بورجي
Permalink