Détail de l'auteur
Auteur بلال حّرار |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
ترجمة المصطلحات الإدارية -وثائق الصندوق الوطني للتقاعد أنموذجا- / بلال حّرار
Titre : ترجمة المصطلحات الإدارية -وثائق الصندوق الوطني للتقاعد أنموذجا- Type de document : texte imprimé Auteurs : بلال حّرار, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 183 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : الترجمة، المصطلحية، لغة الاختصاص، المصطلحات الإدارية، الترجمة الرجعيّة. Résumé : إن مشاكل الترجمة المتعددة التي نصنفها غالباا ضمن موضوع "أخطاء الترجمة"، و على الأص ّح "أخطاء المترجمين"،
ليست وليدة الأمس القريب. و قد عانت الترجمةكثيراا –و خاصة فِ الميدان الإداري– فِ بلادنا بسبب معاداة التعري ب.
تهدف هذه المذكرة إلى دراسة إشكالية ترجمة المصطلحات الإدارية، التي تظهر عند ترجمة كل وثيقة. و قد فرضت
علينا دراستنا أن نقوم بعمل عكسي؛ أي اتباع ترجمة رجعيّة، التي نراها الطريقة المثلى لتحويل نقاط التحليل و نتائجه،
لترجمة واردة أصلاا فِ نص لغة الأصل إلى ترجمة جديدة محددة و دقيقة فِ نص لغة الهدف التي تخص لغة الإدارةترجمة المصطلحات الإدارية -وثائق الصندوق الوطني للتقاعد أنموذجا- [texte imprimé] / بلال حّرار, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 183 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : الترجمة، المصطلحية، لغة الاختصاص، المصطلحات الإدارية، الترجمة الرجعيّة. Résumé : إن مشاكل الترجمة المتعددة التي نصنفها غالباا ضمن موضوع "أخطاء الترجمة"، و على الأص ّح "أخطاء المترجمين"،
ليست وليدة الأمس القريب. و قد عانت الترجمةكثيراا –و خاصة فِ الميدان الإداري– فِ بلادنا بسبب معاداة التعري ب.
تهدف هذه المذكرة إلى دراسة إشكالية ترجمة المصطلحات الإدارية، التي تظهر عند ترجمة كل وثيقة. و قد فرضت
علينا دراستنا أن نقوم بعمل عكسي؛ أي اتباع ترجمة رجعيّة، التي نراها الطريقة المثلى لتحويل نقاط التحليل و نتائجه،
لترجمة واردة أصلاا فِ نص لغة الأصل إلى ترجمة جديدة محددة و دقيقة فِ نص لغة الهدف التي تخص لغة الإدارةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 255 حّر Thése Salle des théses Magister traduction Exclu du prêt