Détail de l'auteur
Auteur van den bogaerde Beppie |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Concise lexicon for sign linguistics / Jan nijen Twilhaar
Titre : Concise lexicon for sign linguistics Type de document : texte imprimé Auteurs : Jan nijen Twilhaar, Auteur ; van den bogaerde Beppie, Auteur Editeur : john benjamins publishing company Année de publication : 2016 Importance : 230 p. Format : 24*17 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-90-272-1234-4 Langues : Anglais (eng) Résumé : This extensive, well-researched and clearly formatted lexicon of a wide variety of linguistic terms is a long overdue. It is an extremely welcome addition to the bookshelves of sign language teachers, interpreters, linguists, learners and other sign language users, and of course of the Deaf themselves.
Unique to this lexicon is not only the inclusion of many terms that are used especially for sign languages, but also the fact that for the terms, there are not only examples from spoken languages but there are also glossed and translated examples from several different sign languages.
There are many interesting features to this lexicon. There is an immediate temptation to find examples of terms in the sign language one is studying as well as determining how many of the most used concepts would be signed in the local language. As there are to date still almost no reference grammars of sign languages, the definitions of many of these concepts would be extremely helpful for those linguists planning to make a reference grammar of their sign language.Concise lexicon for sign linguistics [texte imprimé] / Jan nijen Twilhaar, Auteur ; van den bogaerde Beppie, Auteur . - john benjamins publishing company, 2016 . - 230 p. ; 24*17 cm.
ISBN : 978-90-272-1234-4
Langues : Anglais (eng)
Résumé : This extensive, well-researched and clearly formatted lexicon of a wide variety of linguistic terms is a long overdue. It is an extremely welcome addition to the bookshelves of sign language teachers, interpreters, linguists, learners and other sign language users, and of course of the Deaf themselves.
Unique to this lexicon is not only the inclusion of many terms that are used especially for sign languages, but also the fact that for the terms, there are not only examples from spoken languages but there are also glossed and translated examples from several different sign languages.
There are many interesting features to this lexicon. There is an immediate temptation to find examples of terms in the sign language one is studying as well as determining how many of the most used concepts would be signed in the local language. As there are to date still almost no reference grammars of sign languages, the definitions of many of these concepts would be extremely helpful for those linguists planning to make a reference grammar of their sign language.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE22518 EN423-110/01 Dictionnaire Salle des usuels EN403 Encyclopedie anglaise Exclu du prêt