Résultat de la recherche
1 recherche sur le mot-clé 'المصطلح النقدي ، الترجمة ـ اللغة المتخصصة ، التوحيد المعياري .'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
إشكالية ترجمة المصطلح النقدي في مسرد المصطلحات لكتاب مناهج النقد الادبي المعاصر للدكتور سمير حجازي / حياة سيفي
Titre : إشكالية ترجمة المصطلح النقدي في مسرد المصطلحات لكتاب مناهج النقد الادبي المعاصر للدكتور سمير حجازي Type de document : texte imprimé Auteurs : حياة سيفي, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 164 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : المصطلح النقدي ، الترجمة ـ اللغة المتخصصة ، التوحيد المعياري . Résumé : إن الدتأمل في الدصطلحات النقدية العربية يدرك ظاىرة التعدد الدصطلحي مقابل الدصطلح الأجنبي الواحد ، مما يجعل
متلقي الدصطلحات في حيرة من أمرىم ، فلا يعرفون بأي مصطلح يأخذون . و يرجع ىذا إلى غياب الدصادر الدوحدة في وضع
الدصطلح، فينشأ عن ذلك التعدد و التباين الدصطلحيين .و مما زاد من حّدة الصراع وقوع الخطاب النقدي العربي الحديث تحت
تأثير كثير من العلوم الإنسانية و الإجتماعية كالفلسفة و علم الإجتماع و علم النفس ، و ىذا ما أدى إلى نوع من الاضطراب
و التداخل، و تتضاعف الإشكالية و تتعقد عند الوصول إلى محطة الترجمة و تعريب الدصطلحات الأجنبية . وعليو ، حان الوقت
للعمل على توحيده باعتماد منهجية موحدة في تأليف الدعاجم ، والعناية بالتراث العربي و العمل على إحياء الدصطلحات التي تعبر
عن الدفاىيم الحديثة ، واستخدام الدصطلحات الدعربة بدلا من الأجنبية .إشكالية ترجمة المصطلح النقدي في مسرد المصطلحات لكتاب مناهج النقد الادبي المعاصر للدكتور سمير حجازي [texte imprimé] / حياة سيفي, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 164 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : المصطلح النقدي ، الترجمة ـ اللغة المتخصصة ، التوحيد المعياري . Résumé : إن الدتأمل في الدصطلحات النقدية العربية يدرك ظاىرة التعدد الدصطلحي مقابل الدصطلح الأجنبي الواحد ، مما يجعل
متلقي الدصطلحات في حيرة من أمرىم ، فلا يعرفون بأي مصطلح يأخذون . و يرجع ىذا إلى غياب الدصادر الدوحدة في وضع
الدصطلح، فينشأ عن ذلك التعدد و التباين الدصطلحيين .و مما زاد من حّدة الصراع وقوع الخطاب النقدي العربي الحديث تحت
تأثير كثير من العلوم الإنسانية و الإجتماعية كالفلسفة و علم الإجتماع و علم النفس ، و ىذا ما أدى إلى نوع من الاضطراب
و التداخل، و تتضاعف الإشكالية و تتعقد عند الوصول إلى محطة الترجمة و تعريب الدصطلحات الأجنبية . وعليو ، حان الوقت
للعمل على توحيده باعتماد منهجية موحدة في تأليف الدعاجم ، والعناية بالتراث العربي و العمل على إحياء الدصطلحات التي تعبر
عن الدفاىيم الحديثة ، واستخدام الدصطلحات الدعربة بدلا من الأجنبية .Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 282 سيف Thése Salle des théses Magister traduction Exclu du prêt