Résultat de la recherche
1 recherche sur le mot-clé 'لغة القانون، المصطلح القانوني، المترجم القانوني، قانون العقوبات.'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
إشكالية ترجمة المصطلحات القانونية في قانون العقوبات الجزائري / محمد عادل وهاب
Titre : إشكالية ترجمة المصطلحات القانونية في قانون العقوبات الجزائري Type de document : texte imprimé Auteurs : محمد عادل وهاب, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 190 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : لغة القانون، المصطلح القانوني، المترجم القانوني، قانون العقوبات. Résumé : تمتاز اللغة القانونية، لكونها لغة متخصصة، عن اللغة العامة بعدة خصائص، و يرتبط مفهومها
بالاستعمال اللغوي الخاص بمجال القانون. وتهدف هذه الدراسة إلى الكشف عن خصوصية المصطلحات
القانونية، لأن لغة القانون لا تتعامل مع المصطلح و مكانته كسائر اللغات المتخصصة، فلا يكتفي
المترجم القانوني باستشارة القاموس من أجل إيجاد مرادفات، و إنما عليه التدقيق في كيفية توفير نص
"ب" معادل لنص "أ"، و لا يكون ذلك ممكنا إلا إذا كان المترجم ينشط في جمـــــــــــيع مســــتويات
النص. و قد حاولنا إلقاء الضوء على إشكالية ترجمة المصطلحات القانونية في قانون العقوبات
)الجزائري( الذي يمتاز بدوره عن سائر القوانين الأخرى بطابعه السيادي، إذ تعبر من خلاله الدولة عن
سيادتها على إقليمها و بسط نفوذها عليهإشكالية ترجمة المصطلحات القانونية في قانون العقوبات الجزائري [texte imprimé] / محمد عادل وهاب, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 190 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : لغة القانون، المصطلح القانوني، المترجم القانوني، قانون العقوبات. Résumé : تمتاز اللغة القانونية، لكونها لغة متخصصة، عن اللغة العامة بعدة خصائص، و يرتبط مفهومها
بالاستعمال اللغوي الخاص بمجال القانون. وتهدف هذه الدراسة إلى الكشف عن خصوصية المصطلحات
القانونية، لأن لغة القانون لا تتعامل مع المصطلح و مكانته كسائر اللغات المتخصصة، فلا يكتفي
المترجم القانوني باستشارة القاموس من أجل إيجاد مرادفات، و إنما عليه التدقيق في كيفية توفير نص
"ب" معادل لنص "أ"، و لا يكون ذلك ممكنا إلا إذا كان المترجم ينشط في جمـــــــــــيع مســــتويات
النص. و قد حاولنا إلقاء الضوء على إشكالية ترجمة المصطلحات القانونية في قانون العقوبات
)الجزائري( الذي يمتاز بدوره عن سائر القوانين الأخرى بطابعه السيادي، إذ تعبر من خلاله الدولة عن
سيادتها على إقليمها و بسط نفوذها عليهExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 216 وها Thése Salle des théses Magister traduction Exclu du prêt