Salle des théses
22 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
Analyse du manuel scolaire de français de 2ème année secondaire. Quelle cohérence avec la méthodologie d’enseignement? ? / Ihcène BELLAT
Titre : Analyse du manuel scolaire de français de 2ème année secondaire. Quelle cohérence avec la méthodologie d’enseignement? ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Ihcène BELLAT, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2018 Importance : 113 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : manuel scolaire, action, autonomie, méthodologie, approche par compétences,
pédagogie du projet, approche actionnelle.Résumé : L’action et l’autonomie sont au cœur des conceptions actuelles de l’enseignement/apprentissage.
En effet, les nouvelles méthodologies d’enseignement s’accordent toutes sur l’importance et la
responsabilité qui doivent être accordées à l’apprenant dans la construction de son savoir. Les
manuels scolaires devraient à leur tour refléter cette évolution méthodologique et constituer ainsi
un appui pour l’enseignant et l’apprenant. Est-ce vraiment le cas pour les manuels destinés Ã
l’enseignement du français en Algérie ? Telle est la problématique centrale de cette recherche
qui prend comme cas d’étude le manuel scolaire de la deuxième année secondaire.Analyse du manuel scolaire de français de 2ème année secondaire. Quelle cohérence avec la méthodologie d’enseignement? ? [texte imprimé] / Ihcène BELLAT, Auteur . - université de Tlemcen, 2018 . - 113 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : manuel scolaire, action, autonomie, méthodologie, approche par compétences,
pédagogie du projet, approche actionnelle.Résumé : L’action et l’autonomie sont au cœur des conceptions actuelles de l’enseignement/apprentissage.
En effet, les nouvelles méthodologies d’enseignement s’accordent toutes sur l’importance et la
responsabilité qui doivent être accordées à l’apprenant dans la construction de son savoir. Les
manuels scolaires devraient à leur tour refléter cette évolution méthodologique et constituer ainsi
un appui pour l’enseignant et l’apprenant. Est-ce vraiment le cas pour les manuels destinés Ã
l’enseignement du français en Algérie ? Telle est la problématique centrale de cette recherche
qui prend comme cas d’étude le manuel scolaire de la deuxième année secondaire.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 68 BEL Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. / Lakhdar BOURDIME
Titre : Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. Type de document : texte imprimé Auteurs : Lakhdar BOURDIME, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2021 Importance : 327 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Didactique de l‟oral, français langue étrangère, compétence
interactionnelle, séquence didactique, débat.Résumé : Cette thèse présente une recherche sur le développement de la compétence
à interagir oralement en FLE chez des apprenants algériens. Elle prend appui
notamment sur des travaux qui s‟inscrivent dans une approche interactionniste de
l‟apprentissage des langues, afin de mieux cerner la compétence interactionnelle, de
comprendre les savoirs et savoir-faire entrant en jeu dans cette activité, et de
concevoir une intervention didactique efficiente. C‟est le débat, en tant qu‟activité
interactive orale, qui est pris comme cas d‟étude. Dans une optique de rechercheintervention, une séquence pédagogique a été conçue et expérimentée dans une
classe. Deux débats, conçus comme les pré-tests et post-tests (réalisés au début et à la
fin de la séquence d‟apprentissage), ont été enregistrés, transcrits et analysés.
L‟analyse des performances orales des apprenants, menée à plusieurs niveaux
(interlocutif, discursif, thématique et linguistique) a montré finalement une évolution
significative de leur compétence interactionnelle.Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. [texte imprimé] / Lakhdar BOURDIME, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2021 . - 327 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Didactique de l‟oral, français langue étrangère, compétence
interactionnelle, séquence didactique, débat.Résumé : Cette thèse présente une recherche sur le développement de la compétence
à interagir oralement en FLE chez des apprenants algériens. Elle prend appui
notamment sur des travaux qui s‟inscrivent dans une approche interactionniste de
l‟apprentissage des langues, afin de mieux cerner la compétence interactionnelle, de
comprendre les savoirs et savoir-faire entrant en jeu dans cette activité, et de
concevoir une intervention didactique efficiente. C‟est le débat, en tant qu‟activité
interactive orale, qui est pris comme cas d‟étude. Dans une optique de rechercheintervention, une séquence pédagogique a été conçue et expérimentée dans une
classe. Deux débats, conçus comme les pré-tests et post-tests (réalisés au début et à la
fin de la séquence d‟apprentissage), ont été enregistrés, transcrits et analysés.
L‟analyse des performances orales des apprenants, menée à plusieurs niveaux
(interlocutif, discursif, thématique et linguistique) a montré finalement une évolution
significative de leur compétence interactionnelle.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 485 BOU Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt L’impact du statut socioprofessionnel et socioculturel sur l’acquisition du français en famille. Etude de cas auprès de quatre familles de la région de Tlemcen. / Didouh Asma
Titre : L’impact du statut socioprofessionnel et socioculturel sur l’acquisition du français en famille. Etude de cas auprès de quatre familles de la région de Tlemcen. Type de document : texte imprimé Auteurs : Didouh Asma, Auteur Editeur : université de Tlemcen Importance : 404 p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Pratiques langagières familiales, transmission familiale des langues, politiques linguistiques
familiales, espace familial, représentations sociolinguistiques, statuts socioprofessionnel et socioculturel
des parents.Résumé : Ce travail de thèse s’inscrit dans les champs de la sociolinguistique des langues en contact et
leur transmission / acquisition en milieu informel. Il cherche à prendre en compte les modalités de
transmission de la langue française en milieu familial et leur rapport aux statuts socioprofessionnels et
socioculturels des parents. L’objectif principal du présent travail, est de décrire les pratiques langagières
des familles afin de dégager les indices qui ressortent des déclarations parentales notamment ceux en lien
avec la valorisation et la transmission de la langue française. Délimiter également les moyens et les
modalités de transmission déployés par les parents au profit de la transmission et l’acquisition de cette
langue dans l’espace familial. Trois familles, de la région de Tlemcen, ont été observées directement pour
enregistrer des conversations familiales. D’autres familles, ensuite, ont participé aux entretiens semidirectifs à visée exploratoire. Enfin, cent couples ont fait l’objet d’un questionnaire de recherche qui vient
pour contre-vérifier les données déjà recueillies. Observé sur un plan quantitatif ainsi que qualitatif, le
discours épilinguistique des familles interrogées mettent cette langue en statut de langue familiale. En fait,
nous avons pu remarquer, à travers la communication intrafamiliale, la cohabitation de l’arabe algérien et
le français chez les trois familles, bien évidemment, à de différents degrés. Trois modes de communication
ont été, ensuite, soulevés à savoir un mode monolingue, bilingue et mixteL’impact du statut socioprofessionnel et socioculturel sur l’acquisition du français en famille. Etude de cas auprès de quatre familles de la région de Tlemcen. [texte imprimé] / Didouh Asma, Auteur . - université de Tlemcen, [s.d.] . - 404 p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Pratiques langagières familiales, transmission familiale des langues, politiques linguistiques
familiales, espace familial, représentations sociolinguistiques, statuts socioprofessionnel et socioculturel
des parents.Résumé : Ce travail de thèse s’inscrit dans les champs de la sociolinguistique des langues en contact et
leur transmission / acquisition en milieu informel. Il cherche à prendre en compte les modalités de
transmission de la langue française en milieu familial et leur rapport aux statuts socioprofessionnels et
socioculturels des parents. L’objectif principal du présent travail, est de décrire les pratiques langagières
des familles afin de dégager les indices qui ressortent des déclarations parentales notamment ceux en lien
avec la valorisation et la transmission de la langue française. Délimiter également les moyens et les
modalités de transmission déployés par les parents au profit de la transmission et l’acquisition de cette
langue dans l’espace familial. Trois familles, de la région de Tlemcen, ont été observées directement pour
enregistrer des conversations familiales. D’autres familles, ensuite, ont participé aux entretiens semidirectifs à visée exploratoire. Enfin, cent couples ont fait l’objet d’un questionnaire de recherche qui vient
pour contre-vérifier les données déjà recueillies. Observé sur un plan quantitatif ainsi que qualitatif, le
discours épilinguistique des familles interrogées mettent cette langue en statut de langue familiale. En fait,
nous avons pu remarquer, à travers la communication intrafamiliale, la cohabitation de l’arabe algérien et
le français chez les trois familles, bien évidemment, à de différents degrés. Trois modes de communication
ont été, ensuite, soulevés à savoir un mode monolingue, bilingue et mixteExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 554 ASM Livre Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Mise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes / Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF
Titre : Mise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes Type de document : texte imprimé Auteurs : Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 440 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Semio-sociolinguistics, advertisingbillboards, bi-multilingualism, identity. Résumé : Now days, it’s beyond dispute that the Algerian towns are changing very fast: they
are larger, more concentrated and more organized. The real estate is being prosperous
and the number of the city-dwellers is swarming up. The main remark that we can
advance is that the urban advertising billboards are highly concentrated. It shows
a very important variety of languages, specially the foreign ones like Spanish and
English. The purpose of this paper is to study how the several languages are articulated
through the urban advertising billboards in Algeria and how serious it could reflct the
Algerian daily speaking and enentually, how it highlights the Algerian identityMise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes [texte imprimé] / Mohammed Zakaria ALI-BENCHERIF, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 440 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Semio-sociolinguistics, advertisingbillboards, bi-multilingualism, identity. Résumé : Now days, it’s beyond dispute that the Algerian towns are changing very fast: they
are larger, more concentrated and more organized. The real estate is being prosperous
and the number of the city-dwellers is swarming up. The main remark that we can
advance is that the urban advertising billboards are highly concentrated. It shows
a very important variety of languages, specially the foreign ones like Spanish and
English. The purpose of this paper is to study how the several languages are articulated
through the urban advertising billboards in Algeria and how serious it could reflct the
Algerian daily speaking and enentually, how it highlights the Algerian identityExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 314 ALI Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Mise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes / Chahrazed Meryem OUHASSINE
Titre : Mise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes Type de document : texte imprimé Auteurs : Chahrazed Meryem OUHASSINE, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 440 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : sociolinguistique urbaine, affichage urbain, bi -plurilinguisme, contact des langues, identité
affichée, représentations.Résumé : En s’inscrivant dans le domaine de la sociolinguistique urbaine, cette recherche a pour objet
d’étude le discours bi-plurilingue de l’affichage dans les espaces urbains algériens, sans négliger
la mise en relation avec le discours du consommateur visuel confronté à l’affichage.
Partant de là , notre objectif a été de mettre en valeur toute relation entre la c onception de
l’affichage et les arcanes de la perception chez le consommateur. L’analyse est menée alors sur la
double approche, quantitative et qualitative de l’affichage urbain. Ce qui permettrait la mesure de
la teneur en langues des différents types d’ affichage ainsi que l’analyse des particularités sémio sociolinguistiques. Sans oublier pour autant l’analyse des entretiens semi -directifs à visée
compréhensive dans le but d’explorer les jugements auprès d’un échantillon de citadins
impliqués.
On a tenu enfin à mettre en relief les particularités sociolinguistiques de l’affichage urbain
algérien tout en dévoilant le rôle et l’effet découlant de ce dernier sur le consommateur. Ce qui
ne manquerait pas d’engendrer d’éventuelles prévisions en matière de poli tique linguistique de
l’affichage urbain algérien.Mise en mur et mise en discours du biplurilinguisme et de la question identitaire dans le paysage linguistique urbain des villes algériennes [texte imprimé] / Chahrazed Meryem OUHASSINE, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 440 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : sociolinguistique urbaine, affichage urbain, bi -plurilinguisme, contact des langues, identité
affichée, représentations.Résumé : En s’inscrivant dans le domaine de la sociolinguistique urbaine, cette recherche a pour objet
d’étude le discours bi-plurilingue de l’affichage dans les espaces urbains algériens, sans négliger
la mise en relation avec le discours du consommateur visuel confronté à l’affichage.
Partant de là , notre objectif a été de mettre en valeur toute relation entre la c onception de
l’affichage et les arcanes de la perception chez le consommateur. L’analyse est menée alors sur la
double approche, quantitative et qualitative de l’affichage urbain. Ce qui permettrait la mesure de
la teneur en langues des différents types d’ affichage ainsi que l’analyse des particularités sémio sociolinguistiques. Sans oublier pour autant l’analyse des entretiens semi -directifs à visée
compréhensive dans le but d’explorer les jugements auprès d’un échantillon de citadins
impliqués.
On a tenu enfin à mettre en relief les particularités sociolinguistiques de l’affichage urbain
algérien tout en dévoilant le rôle et l’effet découlant de ce dernier sur le consommateur. Ce qui
ne manquerait pas d’engendrer d’éventuelles prévisions en matière de poli tique linguistique de
l’affichage urbain algérien.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 315 OUH Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt La mise en texte de l’identité plurielle dans l’œuvre romanesque de Mohammed Souheïl DIB / Houria HAKKAK
Titre : La mise en texte de l’identité plurielle dans l’œuvre romanesque de Mohammed Souheïl DIB Type de document : texte imprimé Auteurs : Houria HAKKAK, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 329 p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Identité pluriculturelle, image de Soi et de l’Autre, argumentation, anthroponyme, toponyme. Résumé : Nous nous proposons dans ce travail d’étudier la mise en texte de l’identité plurielle dans l’œuvre
romanesque de Mohammed Souheïl DIB. Les quatre romans qui constituent notre corpus sont liés par une
thématique commune celle du malaise identitaire et/ou du choc culturel de protagonistes issus d’une double
culture à la suite de leurs déplacements ou de leurs éventuels déplacements vers le pays d’origine ou
d’accueil. Les parcours des quatre protagonistes débouchent sur la confrontation des cultures algérienne et
française. Ce travail qui s’inscrit dans le cadre d’une articulation entre la narratologie et l’analyse du discours
tend à mettre en relief les représentations desdites cultures. Nous nous appuyons, dans un premier temps, sur
l’analyse des procédés linguistiques, notamment le vocabulaire, les indices d’énonciation, les connecteurs
argumentatifs et les figures de style, comment ils orientent le discours vers la peinture d’une image positive
et/ou négative de Soi et de l’Autre. Dans un second temps, nous ciblons l’étude des noms propres, des
anthroponymes et des toponymes, dans le but de dégager, d’une part, la manière dont ils sont investis,
réinvestis de sens dans les textes, et d’autre part, leur contribution à mettre en exergue le syncrétisme culturel
des héros et en même temps la confrontation desdites cultures.La mise en texte de l’identité plurielle dans l’œuvre romanesque de Mohammed Souheïl DIB [texte imprimé] / Houria HAKKAK, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 329 p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Identité pluriculturelle, image de Soi et de l’Autre, argumentation, anthroponyme, toponyme. Résumé : Nous nous proposons dans ce travail d’étudier la mise en texte de l’identité plurielle dans l’œuvre
romanesque de Mohammed Souheïl DIB. Les quatre romans qui constituent notre corpus sont liés par une
thématique commune celle du malaise identitaire et/ou du choc culturel de protagonistes issus d’une double
culture à la suite de leurs déplacements ou de leurs éventuels déplacements vers le pays d’origine ou
d’accueil. Les parcours des quatre protagonistes débouchent sur la confrontation des cultures algérienne et
française. Ce travail qui s’inscrit dans le cadre d’une articulation entre la narratologie et l’analyse du discours
tend à mettre en relief les représentations desdites cultures. Nous nous appuyons, dans un premier temps, sur
l’analyse des procédés linguistiques, notamment le vocabulaire, les indices d’énonciation, les connecteurs
argumentatifs et les figures de style, comment ils orientent le discours vers la peinture d’une image positive
et/ou négative de Soi et de l’Autre. Dans un second temps, nous ciblons l’étude des noms propres, des
anthroponymes et des toponymes, dans le but de dégager, d’une part, la manière dont ils sont investis,
réinvestis de sens dans les textes, et d’autre part, leur contribution à mettre en exergue le syncrétisme culturel
des héros et en même temps la confrontation desdites cultures.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 189 HAK Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Modalités et formes de transmission des langues et des cultures chez des familles algériennes établies en France Pratiques et représentations / Ghizlane BEKKAL-BRIXI
Titre : Modalités et formes de transmission des langues et des cultures chez des familles algériennes établies en France Pratiques et représentations Type de document : texte imprimé Auteurs : Ghizlane BEKKAL-BRIXI, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2017 Importance : 377 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Transmission linguistique/culturelle, Modalités/stratégies de transmission, Langue-culture
d’origine/héritée, Familles immigrées.Résumé : Dans la présente étude, nous décrivons les modalités de transmission des langues et des cultures
chez onze familles algériennes établies en France. Il s’agit à partir d’une analyse
microsociolinguistique et de deux outils d’analyse, à savoir, le questionnaire et l’entretien semidirectif, de catégoriser à l’intérieur du milieu familial, les modalités et les stratégies transmissionnelles
de la langue-culture d’origine/héritée et/ou de la langue-culture d’accueil/locale, d’une génération Ã
une autre. Et ce tout en insistant sur le rôle des parents et/ou d’autres membres de la famille comme les
grands-parents. Dans la typologie de transmission intergénérationnelle dégagée, les types de
transmission observés dépendent des trajectoires d’apprentissage des langues et des cultures et de
migration des membres des familles enquêtées. Par ailleurs, les représentations sociales des langues et
des cultures et les choix de langues/d’éléments culturels déclarés sont les deux principaux éléments
catalyseurs de la politique linguistique et culturelle familiale.Modalités et formes de transmission des langues et des cultures chez des familles algériennes établies en France Pratiques et représentations [texte imprimé] / Ghizlane BEKKAL-BRIXI, Auteur . - université de Tlemcen, 2017 . - 377 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Transmission linguistique/culturelle, Modalités/stratégies de transmission, Langue-culture
d’origine/héritée, Familles immigrées.Résumé : Dans la présente étude, nous décrivons les modalités de transmission des langues et des cultures
chez onze familles algériennes établies en France. Il s’agit à partir d’une analyse
microsociolinguistique et de deux outils d’analyse, à savoir, le questionnaire et l’entretien semidirectif, de catégoriser à l’intérieur du milieu familial, les modalités et les stratégies transmissionnelles
de la langue-culture d’origine/héritée et/ou de la langue-culture d’accueil/locale, d’une génération Ã
une autre. Et ce tout en insistant sur le rôle des parents et/ou d’autres membres de la famille comme les
grands-parents. Dans la typologie de transmission intergénérationnelle dégagée, les types de
transmission observés dépendent des trajectoires d’apprentissage des langues et des cultures et de
migration des membres des familles enquêtées. Par ailleurs, les représentations sociales des langues et
des cultures et les choix de langues/d’éléments culturels déclarés sont les deux principaux éléments
catalyseurs de la politique linguistique et culturelle familiale.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 74 BEK Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt LE NAUFRAGE DANS LE ROMAN AU XVIIIEME SIECLE : ETUDE THEMATIQUE ET COMPARATIVE / Sabrina YEBDRI
Titre : LE NAUFRAGE DANS LE ROMAN AU XVIIIEME SIECLE : ETUDE THEMATIQUE ET COMPARATIVE Type de document : texte imprimé Auteurs : Sabrina YEBDRI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 396 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : A travers une étude thématique et comparative sur les termes ayant un rapport
avec le paysage ou la nature, nous nous sommes intéressés aux éléments déclencheurs
du « naufrage » dans les romans au XVIIIème siècle.
La focalisation sur le «naufrage » met aussi l’accent sur la situation des
personnages dans une dimension spatio-temporelle, celle de la solitude et l’isolement,
du rêve et la rêverie, la quête et la fuite, etc.
Les développements de ces aventures en mer confortent amplement cette
dimension. D’autres éléments, liés à la nature peuvent participent eux aussi au
naufrage, tel que l’eau, la terre, la tempête, le feu, etc. Cette étude à travers les trois
romans Paul et Virginie, Robinson Crusoé et Les Voyages de Gulliver, permet de
comprendre comment les aventures des personnages concourent à l’affirmation de la
liberté individuelle de l’Homme du XVIIIème siècle.LE NAUFRAGE DANS LE ROMAN AU XVIIIEME SIECLE : ETUDE THEMATIQUE ET COMPARATIVE [texte imprimé] / Sabrina YEBDRI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 396 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : A travers une étude thématique et comparative sur les termes ayant un rapport
avec le paysage ou la nature, nous nous sommes intéressés aux éléments déclencheurs
du « naufrage » dans les romans au XVIIIème siècle.
La focalisation sur le «naufrage » met aussi l’accent sur la situation des
personnages dans une dimension spatio-temporelle, celle de la solitude et l’isolement,
du rêve et la rêverie, la quête et la fuite, etc.
Les développements de ces aventures en mer confortent amplement cette
dimension. D’autres éléments, liés à la nature peuvent participent eux aussi au
naufrage, tel que l’eau, la terre, la tempête, le feu, etc. Cette étude à travers les trois
romans Paul et Virginie, Robinson Crusoé et Les Voyages de Gulliver, permet de
comprendre comment les aventures des personnages concourent à l’affirmation de la
liberté individuelle de l’Homme du XVIIIème siècle.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 311 YEB Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE / Wassila LATROCH
Titre : LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE Type de document : texte imprimé Auteurs : Wassila LATROCH, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2019/2020 Importance : 349 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : poétique, lieux, espace, représentation, dynamique, Dib. Résumé : Le lieu dibien n’est pas qu’emplacement et ne se réduit pas à un simple décor à l’intrigue, il
est plutôt porteur de valeurs et véhicule une mémoire individuelle et collective. En ce sens, nous
nous sommes intéressés dans notre travail à la poétique des lieux dans l’œuvre dibienne, à leur
représentation et au rôle que joue le lieu dans la représentation du monde et la quête de sens
que mène Dib à travers son écriture. Dès lors, nous avons mis l’accent sur « l’actantialisation »
du lieu dibien, son aspect fonctionnel et le rôle déterminant qu’il a dans la construction du récit
donc du sens. Notre étude s’est proposé donc d’éclairer la signifiance de ce choix d’écriture des
lieux et la dynamique du processus d’écriture en nous basant sur le rapport qu’ont ces lieux Ã
soi, au monde et à l’Autre.LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE [texte imprimé] / Wassila LATROCH, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2019/2020 . - 349 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : poétique, lieux, espace, représentation, dynamique, Dib. Résumé : Le lieu dibien n’est pas qu’emplacement et ne se réduit pas à un simple décor à l’intrigue, il
est plutôt porteur de valeurs et véhicule une mémoire individuelle et collective. En ce sens, nous
nous sommes intéressés dans notre travail à la poétique des lieux dans l’œuvre dibienne, à leur
représentation et au rôle que joue le lieu dans la représentation du monde et la quête de sens
que mène Dib à travers son écriture. Dès lors, nous avons mis l’accent sur « l’actantialisation »
du lieu dibien, son aspect fonctionnel et le rôle déterminant qu’il a dans la construction du récit
donc du sens. Notre étude s’est proposé donc d’éclairer la signifiance de ce choix d’écriture des
lieux et la dynamique du processus d’écriture en nous basant sur le rapport qu’ont ces lieux Ã
soi, au monde et à l’Autre.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 527 LAT Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt La politique d’aménagement linguistique en Algérie et le rôle du français / Rachid BENKHENAFOU
Titre : La politique d’aménagement linguistique en Algérie et le rôle du français Type de document : texte imprimé Auteurs : Rachid BENKHENAFOU, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 360 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Contact des langues , arabisation , politique linguistique , coopération
bilatérale franco-algérienne .Résumé : Le présent travail traite de la politique linguistique en Algérie et du rôle du français dans le
transfert des connaissances .
Enjeu de pouvoir , objet de tensions , de conflits idéologiques et de polémiques entre
politiciens et intellectuels , entre arabisants , francisants et berbérisants , la gestion de la
question des langues et de la culture en Algérie met en cause l’identité culturelle araboberbère , l’islam et les effets de la colonisation française ; elle est devenue un sujet de
discorde , de surenchère idéologique et de division , car elle n’a jamais été assumée depuis
l’indépendance du pays de manière franche et courageuse par les différents gouvernements.
La langue française occupe un statut réel de langue de communication dans la société
algérienne en tant que langue non maternelle appartenant au patrimoine polyglossique de
l’Algérie.La politique d’aménagement linguistique en Algérie et le rôle du français [texte imprimé] / Rachid BENKHENAFOU, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 360 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Contact des langues , arabisation , politique linguistique , coopération
bilatérale franco-algérienne .Résumé : Le présent travail traite de la politique linguistique en Algérie et du rôle du français dans le
transfert des connaissances .
Enjeu de pouvoir , objet de tensions , de conflits idéologiques et de polémiques entre
politiciens et intellectuels , entre arabisants , francisants et berbérisants , la gestion de la
question des langues et de la culture en Algérie met en cause l’identité culturelle araboberbère , l’islam et les effets de la colonisation française ; elle est devenue un sujet de
discorde , de surenchère idéologique et de division , car elle n’a jamais été assumée depuis
l’indépendance du pays de manière franche et courageuse par les différents gouvernements.
La langue française occupe un statut réel de langue de communication dans la société
algérienne en tant que langue non maternelle appartenant au patrimoine polyglossique de
l’Algérie.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 266 BEN Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Polyphonie linguistique dans le slogan publicitaire algérien d'expression française du quotidien d'oran 2008-2009 / Messaouda HASSI
Titre : Polyphonie linguistique dans le slogan publicitaire algérien d'expression française du quotidien d'oran 2008-2009 Type de document : texte imprimé Auteurs : Messaouda HASSI, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 284 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Slogan publicitaire – polyphonie linguistique – énonciation Résumé : Notre projet de recherche est fondé sur une analyse lexico-sémantique du slogan publicitaire.
Nous nous proposons d’étudier la polyphonie linguistique dans les slogans publicitaires
algériens du Quotidien d’Oran durant les années 2008 et 2009. Notre objectif est de voir sur
quoi se base le publicitaire dans la construction de son slogan pour donner plus de force et
d’efficacité à son message en s’adressant au consommateur potentiel.
Comment s’articulent les différentes voix dans le slogan publicitaire algérien d’expression
française ?Polyphonie linguistique dans le slogan publicitaire algérien d'expression française du quotidien d'oran 2008-2009 [texte imprimé] / Messaouda HASSI, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 284 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Slogan publicitaire – polyphonie linguistique – énonciation Résumé : Notre projet de recherche est fondé sur une analyse lexico-sémantique du slogan publicitaire.
Nous nous proposons d’étudier la polyphonie linguistique dans les slogans publicitaires
algériens du Quotidien d’Oran durant les années 2008 et 2009. Notre objectif est de voir sur
quoi se base le publicitaire dans la construction de son slogan pour donner plus de force et
d’efficacité à son message en s’adressant au consommateur potentiel.
Comment s’articulent les différentes voix dans le slogan publicitaire algérien d’expression
française ?Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 403 HAS Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Potentiel de Facebook pour une remise à niveau des étudiants algériens à l’orthographe de la langue française Utilité, utilisabilité et acceptabilité / Layla AZZOUG BENYELLES
Titre : Potentiel de Facebook pour une remise à niveau des étudiants algériens à l’orthographe de la langue française Utilité, utilisabilité et acceptabilité Type de document : texte imprimé Auteurs : Layla AZZOUG BENYELLES, Auteur Année de publication : 360 p. Importance : 360 p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : acebook, orthographe française, enseignement/apprentissage, utilité
pédagogique, utilisabilité, acceptabilité.Résumé : Le niveau des compétences en orthographe française des étudiants algériens est un sujet
d’inquiétude. Malgré les sanctions qui en découlent sur leur statut et leur avenir, cette question semble
être banalisée dans les programmes de FLE.
Parce que le public universitaire et les pratiques sociales de l’écriture ont profondément
changé, l’apprentissage de l’orthographe apparait plus que jamais comme un enjeu social. Dans un
univers connecté où les réseaux sociaux prennent toute leur importance ; nous avons exploité Facebook,
réseau préféré des étudiants algériens, de manière innovante et non formelle pour les remettre à niveau
à l’orthographe de la langue française. Nous proposons une méthode qui s’adapte aux besoins
spécifiques de ces étudiants (basée sur la pédagogie de l’erreur et les règles mnémotechniques) qui se
déroule harmonieusement selon les modalités d’échange sur ce réseau à travers les différentes
interventions tutorales (réactives et proactives) sans nuire à l’ambiance ludique de FB. Nous analysons
son impact par une comparaison entre les erreurs du test initial et le test final. Pour compléter notre
travail, il ne suffit pas de prouver son utilité pédagogique mais aussi son utilisabilité et son acceptabilité,
trois éléments nécessaires et complémentaires (selon tricot et al, 2003) pour une bonne mise en place
de notre projet Facebook.
Notre étude relève de l’expérimentation pédagogique. Les résultats ont montré un bon potentiel
de Facebook pour l’enseignement/apprentissage de l’orthographe. Mais les constats effectués, limités
dans le temps et le public, nous incitent à poursuivre l’expérience sur une durée plus longue et un public
plus large.Potentiel de Facebook pour une remise à niveau des étudiants algériens à l’orthographe de la langue française Utilité, utilisabilité et acceptabilité [texte imprimé] / Layla AZZOUG BENYELLES, Auteur . - 360 p. . - 360 p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : acebook, orthographe française, enseignement/apprentissage, utilité
pédagogique, utilisabilité, acceptabilité.Résumé : Le niveau des compétences en orthographe française des étudiants algériens est un sujet
d’inquiétude. Malgré les sanctions qui en découlent sur leur statut et leur avenir, cette question semble
être banalisée dans les programmes de FLE.
Parce que le public universitaire et les pratiques sociales de l’écriture ont profondément
changé, l’apprentissage de l’orthographe apparait plus que jamais comme un enjeu social. Dans un
univers connecté où les réseaux sociaux prennent toute leur importance ; nous avons exploité Facebook,
réseau préféré des étudiants algériens, de manière innovante et non formelle pour les remettre à niveau
à l’orthographe de la langue française. Nous proposons une méthode qui s’adapte aux besoins
spécifiques de ces étudiants (basée sur la pédagogie de l’erreur et les règles mnémotechniques) qui se
déroule harmonieusement selon les modalités d’échange sur ce réseau à travers les différentes
interventions tutorales (réactives et proactives) sans nuire à l’ambiance ludique de FB. Nous analysons
son impact par une comparaison entre les erreurs du test initial et le test final. Pour compléter notre
travail, il ne suffit pas de prouver son utilité pédagogique mais aussi son utilisabilité et son acceptabilité,
trois éléments nécessaires et complémentaires (selon tricot et al, 2003) pour une bonne mise en place
de notre projet Facebook.
Notre étude relève de l’expérimentation pédagogique. Les résultats ont montré un bon potentiel
de Facebook pour l’enseignement/apprentissage de l’orthographe. Mais les constats effectués, limités
dans le temps et le public, nous incitent à poursuivre l’expérience sur une durée plus longue et un public
plus large.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 547 AZZ Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt POUR UNE DÉMARCHE DE DIFFÉRENCIATION PÉDAGOGIQUE DU FLE DANS LE PROGRAMME DE DEUXIÈME GÉNÉRATION – CAS D’APPRENANTS DE 1 re A.M. – Conception et expérimentation d’un projet pédagogique / Ahmed DAHO
Titre : POUR UNE DÉMARCHE DE DIFFÉRENCIATION PÉDAGOGIQUE DU FLE DANS LE PROGRAMME DE DEUXIÈME GÉNÉRATION – CAS D’APPRENANTS DE 1 re A.M. – Conception et expérimentation d’un projet pédagogique Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahmed DAHO, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2020/2021 Importance : 427 p. Format : 21x27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Disparity Differentiated Practices, Groups of Levels, Second Generation Program, Evaluation,
Educational Project.Résumé : This study deals with the continuous disparity of the learners levels in the FFL class, which make the
classroom management difficult to some extent. The second-generation program implemented since 2015 is
supposed to solve the pedagogical problems caused by the heterogeneity of levels by providing solutions in
terms of management and educational adaptation to develop learners. In the perspective of an interventionist
didactic, the research’s primary objective is to carry out a comparative study between two class groups of the
same school level. An experiment based process of educational differentiation, in addition to an assessment of a
"usual" practice are very necessary for the realization of a project for the first year French classes of the Middle
School. First, this study aims at proving the feasibility of the differentiation approach as a step in the new
second-generation program, as well as to show that this type of practice can improve the level of students, as it
can narrow the gap among the levels in question. This research is therefore the subject of an experiment in a
class divided into groups of levels (weak, medium and strong). As it can be an answer to problems within a
heterogeneous class, and a contribution to the reflection on the optimization of learning in the FLE classes.
Beforehand, a questionnaire was carried out with the middle school teachers to check their attitudes towards the
pedagogical differentiation, in order to establish a real perception about the practices in terms of this type of
pedagogy, by implementing a number of differentiation and classroom management techniques on all the
designed project activities.POUR UNE DÉMARCHE DE DIFFÉRENCIATION PÉDAGOGIQUE DU FLE DANS LE PROGRAMME DE DEUXIÈME GÉNÉRATION – CAS D’APPRENANTS DE 1 re A.M. – Conception et expérimentation d’un projet pédagogique [texte imprimé] / Ahmed DAHO, Auteur . - université de Tlemcen, 2020/2021 . - 427 p. ; 21x27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Disparity Differentiated Practices, Groups of Levels, Second Generation Program, Evaluation,
Educational Project.Résumé : This study deals with the continuous disparity of the learners levels in the FFL class, which make the
classroom management difficult to some extent. The second-generation program implemented since 2015 is
supposed to solve the pedagogical problems caused by the heterogeneity of levels by providing solutions in
terms of management and educational adaptation to develop learners. In the perspective of an interventionist
didactic, the research’s primary objective is to carry out a comparative study between two class groups of the
same school level. An experiment based process of educational differentiation, in addition to an assessment of a
"usual" practice are very necessary for the realization of a project for the first year French classes of the Middle
School. First, this study aims at proving the feasibility of the differentiation approach as a step in the new
second-generation program, as well as to show that this type of practice can improve the level of students, as it
can narrow the gap among the levels in question. This research is therefore the subject of an experiment in a
class divided into groups of levels (weak, medium and strong). As it can be an answer to problems within a
heterogeneous class, and a contribution to the reflection on the optimization of learning in the FLE classes.
Beforehand, a questionnaire was carried out with the middle school teachers to check their attitudes towards the
pedagogical differentiation, in order to establish a real perception about the practices in terms of this type of
pedagogy, by implementing a number of differentiation and classroom management techniques on all the
designed project activities.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 560 DAH Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Des premiers textes romanesques algériens de langue française à la production littéraire contemporaine en Algérie : Diversité énonciative, mutations discursives et quête identitaire. / Mohammed Rachid BENEDDRA
Titre : Des premiers textes romanesques algériens de langue française à la production littéraire contemporaine en Algérie : Diversité énonciative, mutations discursives et quête identitaire. Type de document : texte imprimé Auteurs : Mohammed Rachid BENEDDRA, Auteur Editeur : université de Tlemcen Année de publication : 2018 Importance : 298 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : Notre thèse consiste à mettre en valeur la dynamique entre trois éléments
fondamentaux (une diversité énonciative, des mutations discursives et une quête identitaire)
dans la littérature algérienne d’expression française. D’abord, nous devons mettre en valeur la
notion de l’algérianité à partir de quelques textes des pères fondateurs de la littérature
algérienne : Mohammed Dib, Mouloud Feraoun, Mouloud Mammeri, et Kateb Yacine. Dès
lors, nous procéderons à une analyse discursive de quelques textes littéraires contemporains,
comme Les Sens Interdits de Mourad Djebel, Des rêves Et Des Assassins de Malika
Mokeddem, Tues-les Tous de Salim Bachi, Puisque Mon Cœur est mort de Maïssa Bey,
Festins De Mensonges d’Amin Zaoui, et Les Chants Cannibales de Yasmina Khadra. À cet
égard, nous devons mettre en lumière la contemporanéité dans la littérature algérienne, et les
mutations discursives qui en résultent.Des premiers textes romanesques algériens de langue française à la production littéraire contemporaine en Algérie : Diversité énonciative, mutations discursives et quête identitaire. [texte imprimé] / Mohammed Rachid BENEDDRA, Auteur . - université de Tlemcen, 2018 . - 298 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : Notre thèse consiste à mettre en valeur la dynamique entre trois éléments
fondamentaux (une diversité énonciative, des mutations discursives et une quête identitaire)
dans la littérature algérienne d’expression française. D’abord, nous devons mettre en valeur la
notion de l’algérianité à partir de quelques textes des pères fondateurs de la littérature
algérienne : Mohammed Dib, Mouloud Feraoun, Mouloud Mammeri, et Kateb Yacine. Dès
lors, nous procéderons à une analyse discursive de quelques textes littéraires contemporains,
comme Les Sens Interdits de Mourad Djebel, Des rêves Et Des Assassins de Malika
Mokeddem, Tues-les Tous de Salim Bachi, Puisque Mon Cœur est mort de Maïssa Bey,
Festins De Mensonges d’Amin Zaoui, et Les Chants Cannibales de Yasmina Khadra. À cet
égard, nous devons mettre en lumière la contemporanéité dans la littérature algérienne, et les
mutations discursives qui en résultent.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 58 BEN Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Processus argumentatifs et représentations identitaires dans le discours présidentiel algérien. De 1999 à 2004 en France. / Amina HOCINE
Titre : Processus argumentatifs et représentations identitaires dans le discours présidentiel algérien. De 1999 à 2004 en France. Type de document : texte imprimé Auteurs : Amina HOCINE, Auteur Editeur : Tlemcen : University Aboubakr Belkaid Année de publication : 2019 Importance : 378 p. Format : 21/27 cm. Langues : Français (fre) Résumé : Tout discours prononcé est porteur d’enjeux majeurs dans la mesure où il peut être
interprété différemment selon le récepteur auquel il est destiné. L'énonciateur met en
œuvre des stratégies pour convaincre son interlocuteur, car toute situation a ses propres
exigences, conséquemment les arguments doivent être adaptés à la situation et au
destinataire. Le poids du discours et sa force de persuasion ne dépendent pas seulement de
ce qu’il énonce l'orateur, mais ils résultent également de l'image qu'il donne de sa
personne, et de l'impression qu'il produit sur son auditoire.
Dans ce travail nous tenons à accentuer le rôle de l’art de bien parler dans la
réussite et la transmission du message d’un discours prononcé car sans la communication
rien ne peut avancer ; ni nos relations personnelles ni notre vie professionnelle ni même
notre développement culturel. La communication est avant tout une activité d’influence
(Goffman 1974), c’est un appareil très vigoureux pour celui qui détient l’art de manipuler
les idées de l’Autre pour arriver à ses fins. Oswald Ducrot s’exprime sur ce sujet :Processus argumentatifs et représentations identitaires dans le discours présidentiel algérien. De 1999 à 2004 en France. [texte imprimé] / Amina HOCINE, Auteur . - Tlemcen : University Aboubakr Belkaid, 2019 . - 378 p. ; 21/27 cm.
Langues : Français (fre)
Résumé : Tout discours prononcé est porteur d’enjeux majeurs dans la mesure où il peut être
interprété différemment selon le récepteur auquel il est destiné. L'énonciateur met en
œuvre des stratégies pour convaincre son interlocuteur, car toute situation a ses propres
exigences, conséquemment les arguments doivent être adaptés à la situation et au
destinataire. Le poids du discours et sa force de persuasion ne dépendent pas seulement de
ce qu’il énonce l'orateur, mais ils résultent également de l'image qu'il donne de sa
personne, et de l'impression qu'il produit sur son auditoire.
Dans ce travail nous tenons à accentuer le rôle de l’art de bien parler dans la
réussite et la transmission du message d’un discours prononcé car sans la communication
rien ne peut avancer ; ni nos relations personnelles ni notre vie professionnelle ni même
notre développement culturel. La communication est avant tout une activité d’influence
(Goffman 1974), c’est un appareil très vigoureux pour celui qui détient l’art de manipuler
les idées de l’Autre pour arriver à ses fins. Oswald Ducrot s’exprime sur ce sujet :Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 190 HOC Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt 191 HOC Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt