Détail de l'éditeur
tlemcen university
localisé à :
Alger
|
Documents disponibles chez cet éditeur (4)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. / Lakhdar BOURDIME
Titre : Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. Type de document : texte imprimé Auteurs : Lakhdar BOURDIME, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2021 Importance : 327 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : Didactique de l‟oral, français langue étrangère, compétence
interactionnelle, séquence didactique, débat.Résumé : Cette thèse présente une recherche sur le développement de la compétence
à interagir oralement en FLE chez des apprenants algériens. Elle prend appui
notamment sur des travaux qui s‟inscrivent dans une approche interactionniste de
l‟apprentissage des langues, afin de mieux cerner la compétence interactionnelle, de
comprendre les savoirs et savoir-faire entrant en jeu dans cette activité, et de
concevoir une intervention didactique efficiente. C‟est le débat, en tant qu‟activité
interactive orale, qui est pris comme cas d‟étude. Dans une optique de rechercheintervention, une séquence pédagogique a été conçue et expérimentée dans une
classe. Deux débats, conçus comme les pré-tests et post-tests (réalisés au début et à la
fin de la séquence d‟apprentissage), ont été enregistrés, transcrits et analysés.
L‟analyse des performances orales des apprenants, menée à plusieurs niveaux
(interlocutif, discursif, thématique et linguistique) a montré finalement une évolution
significative de leur compétence interactionnelle.Conception et expérimentation d’une séquence d’enseignement/apprentissage pour le développement de la compétence interactionnelle en FLE chez des apprenants algériens. [texte imprimé] / Lakhdar BOURDIME, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2021 . - 327 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Didactique de l‟oral, français langue étrangère, compétence
interactionnelle, séquence didactique, débat.Résumé : Cette thèse présente une recherche sur le développement de la compétence
à interagir oralement en FLE chez des apprenants algériens. Elle prend appui
notamment sur des travaux qui s‟inscrivent dans une approche interactionniste de
l‟apprentissage des langues, afin de mieux cerner la compétence interactionnelle, de
comprendre les savoirs et savoir-faire entrant en jeu dans cette activité, et de
concevoir une intervention didactique efficiente. C‟est le débat, en tant qu‟activité
interactive orale, qui est pris comme cas d‟étude. Dans une optique de rechercheintervention, une séquence pédagogique a été conçue et expérimentée dans une
classe. Deux débats, conçus comme les pré-tests et post-tests (réalisés au début et à la
fin de la séquence d‟apprentissage), ont été enregistrés, transcrits et analysés.
L‟analyse des performances orales des apprenants, menée à plusieurs niveaux
(interlocutif, discursif, thématique et linguistique) a montré finalement une évolution
significative de leur compétence interactionnelle.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 485 BOU Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt Introducing english phonetics,A workbook for first-year LMD graduate students / Djebbari Zakia
Titre : Introducing english phonetics,A workbook for first-year LMD graduate students Type de document : texte imprimé Auteurs : Djebbari Zakia, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2011 Importance : 96 p. Format : 18*12 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9931-9003-4-4 Langues : Anglais (eng) Mots-clés : english phonetics Résumé : This books content :
- Introduction
- English speech sounds
- List of figue & diagramsIntroducing english phonetics,A workbook for first-year LMD graduate students [texte imprimé] / Djebbari Zakia, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2011 . - 96 p. ; 18*12 cm.
ISBN : 978-9931-9003-4-4
Langues : Anglais (eng)
Mots-clés : english phonetics Résumé : This books content :
- Introduction
- English speech sounds
- List of figue & diagramsExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE9870 02.06.19/1 Livre Magasin 02.06 phonétique angalis Exclu du prêt LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE / Wassila LATROCH
Titre : LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE Type de document : texte imprimé Auteurs : Wassila LATROCH, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2019/2020 Importance : 349 p. Format : 21*27 cm. Langues : Français (fre) Mots-clés : poétique, lieux, espace, représentation, dynamique, Dib. Résumé : Le lieu dibien n’est pas qu’emplacement et ne se réduit pas à un simple décor à l’intrigue, il
est plutôt porteur de valeurs et véhicule une mémoire individuelle et collective. En ce sens, nous
nous sommes intéressés dans notre travail à la poétique des lieux dans l’œuvre dibienne, à leur
représentation et au rôle que joue le lieu dans la représentation du monde et la quête de sens
que mène Dib à travers son écriture. Dès lors, nous avons mis l’accent sur « l’actantialisation »
du lieu dibien, son aspect fonctionnel et le rôle déterminant qu’il a dans la construction du récit
donc du sens. Notre étude s’est proposé donc d’éclairer la signifiance de ce choix d’écriture des
lieux et la dynamique du processus d’écriture en nous basant sur le rapport qu’ont ces lieux à
soi, au monde et à l’Autre.LA POETIQUE DES LIEUX DANS L’ŒUVRE DIBIENNE OU LA DYNAMIQUE D’UN PROCESSUS D’ECRITURE [texte imprimé] / Wassila LATROCH, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2019/2020 . - 349 p. ; 21*27 cm.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : poétique, lieux, espace, représentation, dynamique, Dib. Résumé : Le lieu dibien n’est pas qu’emplacement et ne se réduit pas à un simple décor à l’intrigue, il
est plutôt porteur de valeurs et véhicule une mémoire individuelle et collective. En ce sens, nous
nous sommes intéressés dans notre travail à la poétique des lieux dans l’œuvre dibienne, à leur
représentation et au rôle que joue le lieu dans la représentation du monde et la quête de sens
que mène Dib à travers son écriture. Dès lors, nous avons mis l’accent sur « l’actantialisation »
du lieu dibien, son aspect fonctionnel et le rôle déterminant qu’il a dans la construction du récit
donc du sens. Notre étude s’est proposé donc d’éclairer la signifiance de ce choix d’écriture des
lieux et la dynamique du processus d’écriture en nous basant sur le rapport qu’ont ces lieux à
soi, au monde et à l’Autre.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 527 LAT Thése Salle des théses Doctorat Français Exclu du prêt المترجم والأخطاء اللغوية في تهجئة أسماء الأعلام -دراسة بعض النماذج / حياة سيفي
Titre : المترجم والأخطاء اللغوية في تهجئة أسماء الأعلام -دراسة بعض النماذج Type de document : texte imprimé Auteurs : حياة سيفي, Auteur Editeur : Alger : tlemcen university Année de publication : 2019/2020 Importance : 280 p. Format : 21*27 cm. Langues : Arabe (ara) Mots-clés : اسم العلم ، التهجئة ، الرومنة ،التباين ، التوحيد Résumé : نهدف في ىذه الدراسة إلى رصد الأخطاء المرتبكة في تهجئة أسماءالأعلامعند انتقالها من لغة إلى أخرى.
فالمتتبع لأساليبكتابة الأسماء العربية بالحرف اللاتيني يلاحظ تباينا واضحا في طرق كتابتها، فليس من السهل
إيجاد قاعدة موّحدة بسبب عدم وجود تطابق صوتي بين اللغات؛ فالأصوات تتباين وتختلف أعدادىا
وكيفية نطقها من لغة إلى أخرى .وقد أصبح من الضروري توظيف أو توكيل مهمة نقل الأسماء إلى
خبير في اللغة العربية وقواعدىا من جهة ، ومتمّرس ومطلّع على قواعد اللغة المنقول إليها من جهة
أخرى.فتوحيد كتابة ىذه الأسماء يحفظ للاسم رمزيتو ومحمولو الدلالي والهوياتيالمترجم والأخطاء اللغوية في تهجئة أسماء الأعلام -دراسة بعض النماذج [texte imprimé] / حياة سيفي, Auteur . - Alger : tlemcen university, 2019/2020 . - 280 p. ; 21*27 cm.
Langues : Arabe (ara)
Mots-clés : اسم العلم ، التهجئة ، الرومنة ،التباين ، التوحيد Résumé : نهدف في ىذه الدراسة إلى رصد الأخطاء المرتبكة في تهجئة أسماءالأعلامعند انتقالها من لغة إلى أخرى.
فالمتتبع لأساليبكتابة الأسماء العربية بالحرف اللاتيني يلاحظ تباينا واضحا في طرق كتابتها، فليس من السهل
إيجاد قاعدة موّحدة بسبب عدم وجود تطابق صوتي بين اللغات؛ فالأصوات تتباين وتختلف أعدادىا
وكيفية نطقها من لغة إلى أخرى .وقد أصبح من الضروري توظيف أو توكيل مهمة نقل الأسماء إلى
خبير في اللغة العربية وقواعدىا من جهة ، ومتمّرس ومطلّع على قواعد اللغة المنقول إليها من جهة
أخرى.فتوحيد كتابة ىذه الأسماء يحفظ للاسم رمزيتو ومحمولو الدلالي والهوياتيExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 483 سيف Thése Salle des théses Doctorat traduction Exclu du prêt