Résultat de la recherche
3 recherche sur le mot-clé 'Traduction en anglais'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
La traduction trilingue / John Humbley
Titre : La traduction trilingue : traduire du français vers l'anglais et l'espagnol Type de document : texte imprimé Auteurs : John Humbley, Auteur ; Oscar Torres Vera, Auteur Editeur : Paris : Ophrys Editions Année de publication : 2011 Collection : Traduction Importance : 1 vol. (220 p.) Présentation : carte Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1319-3 Prix : 19 EUR Note générale : Bibliogr., webliogr. p. 213-215
IndexLangues : Français (fre) Anglais (eng) Espagnol (spa) Mots-clés : Français (langue) Traduction en anglais Problèmes et exercices Traduction en espagnol Index. décimale : 428.024 Résumé : La traduction trilingue propose à l'étudiant un apprentissage de la traduction pragmatique à visée professionnelle à partir de textes spécialisés (recette de cuisine, guide pour une randonnée, conseils d'installation d'un tuyau, article scientifique...) et de textes à caractère général (écologie, immobilier, immigration, communication...). Il accompagne l'étudiant dans sa révision lexicale, grammaticale et l'initie à une méthodologie raisonnée de la traduction pragmatique.
La comparaison des deux traductions dans la langue cible avec leur appareil de notes facilite l'acquisition des compétences d'expression et de communication tout en évitant les interférences linguistiques. L'ouvrage privilégie l'apprentissage en autonomie : les textes en français sont suivis d'un lexique anglais-espagnol, d'une fiche de grammaire soulignant les ressemblances et les différences entre les trois langues et d'une fiche sur les techniques de traduction illustrées d'exemples.
Chaque traduction est accompagnée de notes qui proposent des variantes ou des conseils de traduction.La traduction trilingue : traduire du français vers l'anglais et l'espagnol [texte imprimé] / John Humbley, Auteur ; Oscar Torres Vera, Auteur . - Paris : Ophrys Editions, 2011 . - 1 vol. (220 p.) : carte ; 24 cm. - (Traduction) .
ISBN : 978-2-7080-1319-3 : 19 EUR
Bibliogr., webliogr. p. 213-215
Index
Langues : Français (fre) Anglais (eng) Espagnol (spa)
Mots-clés : Français (langue) Traduction en anglais Problèmes et exercices Traduction en espagnol Index. décimale : 428.024 Résumé : La traduction trilingue propose à l'étudiant un apprentissage de la traduction pragmatique à visée professionnelle à partir de textes spécialisés (recette de cuisine, guide pour une randonnée, conseils d'installation d'un tuyau, article scientifique...) et de textes à caractère général (écologie, immobilier, immigration, communication...). Il accompagne l'étudiant dans sa révision lexicale, grammaticale et l'initie à une méthodologie raisonnée de la traduction pragmatique.
La comparaison des deux traductions dans la langue cible avec leur appareil de notes facilite l'acquisition des compétences d'expression et de communication tout en évitant les interférences linguistiques. L'ouvrage privilégie l'apprentissage en autonomie : les textes en français sont suivis d'un lexique anglais-espagnol, d'une fiche de grammaire soulignant les ressemblances et les différences entre les trois langues et d'une fiche sur les techniques de traduction illustrées d'exemples.
Chaque traduction est accompagnée de notes qui proposent des variantes ou des conseils de traduction.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E095871 E420-428.024-01/ 01 Livre مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E095872 E420-428.024-01/ 02 Livre مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E095873 E420-428.024-01/ 03 Livre مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E095874 E420-428.024-01/ 04 Livre مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E095875 E420-428.024-01/ 05 Livre مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Exclu du prêt Anglais, thèmes d'aujourd'hui / Jean-Max Thomson
Titre : Anglais, thèmes d'aujourd'hui : 474 phrases corrigées ; examens et concours de l'enseignement supérieur Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Max Thomson, Auteur ; John Holstead, Auteur Mention d'édition : 3e éd. revue et augmentée Editeur : PARIS : VUIBERT Année de publication : 2010 Importance : 1 vol. (213 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-311-00240-9 Prix : 21 EUR Note générale : Textes en anglais et en français Langues : Français (fre) Anglais (eng) Mots-clés : Français (langue) Traduction en anglais Problèmes et exercices Index. décimale : 428.02 Résumé : Les difficultés de la langue anglaise ont été traitées en fonction des fautes que nous commettons le plus fréquemment. Repérées et classées, elles mettent en évidence les véritables besoins et les priorités.
On acquiert dès lors une maîtrise opérationnelle de la langue, fondée tant sur les zones de résistance spécifiques aux francophones que sur les traits récurrents de l anglais.
Le livre est organisé suivant une progression des connaissances. Concentré dans les 6 premiers chapitres, le noyau dur de la grammaire fournit le point de départ ; les connaissances sont ensuite reprises pour être bien assimilées.Anglais, thèmes d'aujourd'hui : 474 phrases corrigées ; examens et concours de l'enseignement supérieur [texte imprimé] / Jean-Max Thomson, Auteur ; John Holstead, Auteur . - 3e éd. revue et augmentée . - PARIS : VUIBERT, 2010 . - 1 vol. (213 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-311-00240-9 : 21 EUR
Textes en anglais et en français
Langues : Français (fre) Anglais (eng)
Mots-clés : Français (langue) Traduction en anglais Problèmes et exercices Index. décimale : 428.02 Résumé : Les difficultés de la langue anglaise ont été traitées en fonction des fautes que nous commettons le plus fréquemment. Repérées et classées, elles mettent en évidence les véritables besoins et les priorités.
On acquiert dès lors une maîtrise opérationnelle de la langue, fondée tant sur les zones de résistance spécifiques aux francophones que sur les traits récurrents de l anglais.
Le livre est organisé suivant une progression des connaissances. Concentré dans les 6 premiers chapitres, le noyau dur de la grammaire fournit le point de départ ; les connaissances sont ensuite reprises pour être bien assimilées.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (7)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité E030507 E420-428.02-02/ 01 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E030508 E420-428.02-02/ 02 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E093398 E420-428.02-02/ 03 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E093399 E420-428.02-02/ 04 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E093400 E420-428.02-02/ 05 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E093401 E420-428.02-02/ 06 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Disponible E093402 E420-428.02-02/ 07 كتاب مخزن الكتب 428 Linguistiques appliquée et normative de l'anglais standard Exclu du prêt La traduction des sciences sociales dans le monde arabe contemporain
Titre : La traduction des sciences sociales dans le monde arabe contemporain Type de document : texte imprimé Auteurs : Richard Jacquemond, Éditeur scientifique Editeur : Casablanca : Fondation du Roi Abdul Aziz Année de publication : 2008 Collection : Dialogue des deux rives Importance : 1 vol. (106-62 p.) Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-9954-0-3589-4 Note générale : Textes en arabe et en français
Notes bibliogr.Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Français (ancien) (fro) Mots-clés : Français (langue) Traduction en arabe Arabe (langue) Traduction en français Traduction en anglais Anglais (langue) Traduction Pays arabes La traduction des sciences sociales dans le monde arabe contemporain [texte imprimé] / Richard Jacquemond, Éditeur scientifique . - Casablanca : Fondation du Roi Abdul Aziz, 2008 . - 1 vol. (106-62 p.) ; 24 cm. - (Dialogue des deux rives) .
ISBN : 978-9954-0-3589-4
Textes en arabe et en français
Notes bibliogr.
Langues : Multilingue (mul) Langues originales : Français (ancien) (fro)
Mots-clés : Français (langue) Traduction en arabe Arabe (langue) Traduction en français Traduction en anglais Anglais (langue) Traduction Pays arabes Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité D03565 AM03565/01 Livre قاعة الدوريات 000 المعارف العامة Exclu du prêt