Détail de l'auteur
Auteur Marianne Lederer |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Interpréter pour traduire / Danica Seleskovitch
Titre : Interpréter pour traduire Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur Mention d'édition : 4e éd.rev.corr. Editeur : Paris : Didier-Erudition Année de publication : 2001 Collection : Traductologie Importance : 311 p. Format : 24 x 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86460-641-3 Note générale : Bibliogr. Langues : Français (fre) Mots-clés : traduction et interprétation Index. décimale : 418.02 Résumé : l'ouvrage est une réunion d'articles qui montrent que le processus de la traduction est le même quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Interpréter pour traduire [texte imprimé] / Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur . - 4e éd.rev.corr. . - , 2001 . - 311 p. ; 24 x 16 cm. - (Traductologie) .
ISBN : 978-2-86460-641-3
Bibliogr.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : traduction et interprétation Index. décimale : 418.02 Résumé : l'ouvrage est une réunion d'articles qui montrent que le processus de la traduction est le même quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (8)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE12402 TR418.02-57/1 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12403 TR418.02-57/2 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12404 TR418.02-57/3 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12405 TR418.02-57/4 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12406 TR418.02-57/5 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12407 TR418.02-57/6 Livre Magasin TR418.02 Sorti jusqu'au 11/02/2019 BFLE12400 TR418.02-57/7 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE12401 TR418.02-57/8 Livre Magasin TR418.02 Disponible
Titre : Interpréter pour traduire Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur Mention d'édition : Nouvelle Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : 2014 Collection : Traductologiques num. 4 Importance : 1 vol. (432 p.) Format : 19x22.5 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-70004-5 Langues : Français (fre) Mots-clés : traduire, interpréter Index. décimale : 418.02 Résumé : Ce livre fait la synthèse des études et réflexions menées par Danica Seleskovitch, conjointement avec Marianne Lederer, sur la traduction comme pratique professionnelle. Ce sont ces pages qui ont posé les bases de la théorie connue aujourd’hui dans le monde entier sous le nom de « Théorie interprétative de la traduction » (TIT). L’un des éléments centraux en est le concept de déverbalisation, qui a souvent été critiqué, mais que plusieurs théoriciens importants ont aussi pu reprendre à leur compte.
Interprète de conférences renommée, Danica Seleskovitch fut amenée à formuler cette théorie avec le souci de comprendre sa propre pratique et de l’enseigner efficacement. Ce faisant, elle rompait des lances avec la linguistique d’il y a quelques décennies. L’enjeu était notamment d’obtenir une reconnaissance institutionnelle pour l’enseignement et la recherche en traduction, et de faire ainsi une place spécifique, dans l’université, à ce qu’on appelle aujourd’hui la « traductologie ».En ligne : https://m.media-amazon.com/images/I/31oIDUc-lUL._SCLZZZZZZZ_.jpg Interpréter pour traduire [texte imprimé] / Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur . - Nouvelle . - Paris : Les Belles Lettres, 2014 . - 1 vol. (432 p.) ; 19x22.5 cm.. - (Traductologiques; 4) .
ISBN : 978-2-251-70004-5
Langues : Français (fre)
Mots-clés : traduire, interpréter Index. décimale : 418.02 Résumé : Ce livre fait la synthèse des études et réflexions menées par Danica Seleskovitch, conjointement avec Marianne Lederer, sur la traduction comme pratique professionnelle. Ce sont ces pages qui ont posé les bases de la théorie connue aujourd’hui dans le monde entier sous le nom de « Théorie interprétative de la traduction » (TIT). L’un des éléments centraux en est le concept de déverbalisation, qui a souvent été critiqué, mais que plusieurs théoriciens importants ont aussi pu reprendre à leur compte.
Interprète de conférences renommée, Danica Seleskovitch fut amenée à formuler cette théorie avec le souci de comprendre sa propre pratique et de l’enseigner efficacement. Ce faisant, elle rompait des lances avec la linguistique d’il y a quelques décennies. L’enjeu était notamment d’obtenir une reconnaissance institutionnelle pour l’enseignement et la recherche en traduction, et de faire ainsi une place spécifique, dans l’université, à ce qu’on appelle aujourd’hui la « traductologie ».En ligne : https://m.media-amazon.com/images/I/31oIDUc-lUL._SCLZZZZZZZ_.jpg Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE17155 TR418.02-114/01 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE17156 TR418.02-114/02 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE17157 TR418.02-114/03 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE17158 TR418.02-114/04 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE21285 TR418.02-114/05 Livre Magasin TR418.02 Disponible BFLE21286 TR418.02-114/06 Livre Magasin TR418.02 Exclu du prêt La traduction aujourd'hui / Marianne Lederer
Titre : La traduction aujourd'hui : Cahiers champollion 9 Type de document : texte imprimé Auteurs : Marianne Lederer, Auteur Editeur : Paris : Lettres modernes Minard Année de publication : 2015 Collection : Cahiers Champollion num. 9 Importance : 1 vol. (196 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8124-4609-2 Prix : 27 EUR Note générale : Bibliogr. p. 185-189. Glossaire. Index Langues : Français (fre) Index. décimale : 418.02 La traduction aujourd'hui : Cahiers champollion 9 [texte imprimé] / Marianne Lederer, Auteur . - Paris : Lettres modernes Minard, 2015 . - 1 vol. (196 p.) ; 22 cm. - (Cahiers Champollion; 9) .
ISBN : 978-2-8124-4609-2 : 27 EUR
Bibliogr. p. 185-189. Glossaire. Index
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 418.02 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité BFLE18591 TR418.02 -118/1 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible BFLE18592 TR418.02 -118/2 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible BFLE18593 TR418.02 -118/3 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible BFLE18594 TR418.02 -118/4 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible BFLE18595 TR418.02 -118/5 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible BFLE18596 TR418.02 -118/6 Livre Magasin TR418.02 traduction Disponible